"gösterdi mi" - Traduction Turc en Arabe

    • هل أظهرت
        
    • هل عرض
        
    • هل أراك
        
    • هل أرتك
        
    • هل فعل
        
    • هل أشار
        
    • أو أظهر
        
    Kendimize şunu sormalıyız, gerçekten en zor soru aslında: Veri bunları bize gerçekten gösterdi mi, yoksa sonuçlar bizi rahatlığa ve başarılı olduğumuza dair hisse mi kaptırdı? TED حقاً ،ذلك يعني أن نسأل أنفسنا السؤال الأصعب في كل ذلك : هل أظهرت لنا البيانات كل ذلك؟ أو هل اعطتنا النتيجة احساس بنجاح و ارتياح أكبر؟
    Olayların seyri sırasında, Yüzbaşı, ölüm kalım meselesi kararlar alırken, hiç şüphe ya da korku belirtisi gösterdi mi? Open Subtitles أثناء وقوع الحادث, هل أظهرت شكوك أو خوف عندما اضطرت الى اتخاذ هذهـ القرارات المصيرية
    Will Gardner, bu video kaydını size gösterdi mi? Open Subtitles هل عرض عليكِ ويل غاردنر هذا الفيديو؟
    - Tanışmıştım onunla. - Sana çıplak düğün resimlerini gösterdi mi? Open Subtitles لقد قابلناه، هل أراك صور الزفاف غير المحتشم الذي صوره؟
    Sana hiç nüfus kağıdı yada evlat edinme belgeleri, kanıtlayıcı birşey gösterdi mi? Open Subtitles هل أرتك شهادات ميلاد... أو وثيقة تبني، أي شيء هام؟
    - gösterdi mi? - Evet, gösterdi. Open Subtitles هل فعل نعم
    Kocanız, Başkan'a suikast yapacağına dair hiç belirti gösterdi mi? Open Subtitles هل أشار زوجك من قبل أنه سيغتال الرئيس؟
    Küfredip bagirdi çildirdi, onu öfkelendirdi... - ...düsmanlik belirtileri gösterdi mi? Open Subtitles استخدم الألفاظ النابية أو خرف أو هذيان أو أظهر أي علامة لعمل عدواني؟
    Walden, ölüm kalım meselelerinde hiç endişe ve korku gösterdi mi? Open Subtitles هل أظهرت الخوف حينما اتخذت القرارات المصيرية ؟
    Olayların seyri sırasında, Yüzbaşı, ölüm kalım meselesi kararlar alırken, hiç şüphe ya da korku belirtisi gösterdi mi? Open Subtitles أثناء وقوع الحادث, هل أظهرت شكوك أو خوف عندما اضطرت الى اتخاذ هذهـ القرارات المصيرية
    Walden, ölüm kalım meselelerinde hiç endişe ve korku gösterdi mi? Open Subtitles هل أظهرت الخوف حينما اتخذت القرارات المصيرية ؟
    Lizzie hayatı boyunca hiç şiddet eğilimi ya da mantıksız davranışlar gösterdi mi? Open Subtitles هل أظهرت ليزي ، أي ميول عنف أو تصرف غير عقلاني ، في حياتها ؟
    Sakin geçen son üç ayda huyunu düzeltme işareti gösterdi mi hiç? Open Subtitles هل أظهرت أية علامة ... تدل على تغيير سلوكها خلال الثلاثة أشهر الماضية ؟
    Kızın kaçmadan önce şeytanın hala onun içinde olduğuna dair emareler gösterdi mi? Open Subtitles ...ابنتك ...قبل أن تهرب، هل أظهرت أي علامات أن الشيطان مازال بداخلها
    Sana bıçağı gösterdi mi? Open Subtitles هل عرض عليك السكين؟
    Behrooz sana hiç çocukluk resimlerini gösterdi mi? Open Subtitles هل عرض عليك (بهروز) من قبل صوره
    Sana o acındırıcı küçük dairesini gösterdi mi? Open Subtitles هل أراك الشقة الصغيرة المحزنة؟
    Johnny, baban sana hiç senin vücudunun nasıl işlediğini gösterdi mi? Open Subtitles جوني، هل أراك والدك كيف يعمل جسمك؟
    Sana günlüğü gerçekten gösterdi mi? Open Subtitles هل أراك المذكرات فعلاً؟
    Size de gösterdi mi? Open Subtitles هل أرتك إياها ؟
    - Size ağaç evi gösterdi mi? Open Subtitles ـ هل أرتك منزلها فوق الشجرة؟
    gösterdi mi? Open Subtitles هل فعل ؟
    Kocanız, Başkan'a suikast denemesinde bulunacağına dair hiç belirti gösterdi mi? Open Subtitles هل أشار زوجك من قبل أنه سيغتال الرئيس؟
    Senyor Armando, sizin maymununuz hiç konuştu mu veya anlaşılan işaretlerden birini gösterdi mi? Open Subtitles ...سيد أرماندو، هل سبق لقردك أن تكلَم أو أظهر أي علامات لفظيَة واضحة في حضورك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus