- Hayır, bana otları söktüğün yerleri gösterdiler, aynı burada yaptığın gibi. | Open Subtitles | كلا ما فعلوه أنهم أروني أين تعود لقص الحشيش كما فعلت هنا |
Etrafa bakarken bana süslü köpekler gösterdiler. | Open Subtitles | لقد أستعرضت كل شئ و لقد أروني بعض الجراء الواضحه جدا .. |
Bana bir kılavuz gösterdiler, çok başarılı bir kılavuzdu. | TED | وقد عرضوا عليّ كتيبا كان كتيباً ممتازاً. |
Rodin, Montclair ve Casson'un fotoğraflarını resepsiyoniste gösterdiler. | Open Subtitles | لقد عرضوا صور رودين، مونتكلير و كازون إلى الموظف المكتبي. |
Öncelikle birbirlerine yüksek derecede sosyal duyarlılık gösterdiler. | TED | أولًا، اظهروا درجة عالية من الحساسية الأجتماعية نحو بعضهم البعض. |
Baba'nın beni kapattığı yeri gösterdiler mi? | Open Subtitles | هل أروك إياه .. المكان الذي أبقاني فيه أباك |
İnsanlar bize aramızda bir bağ olduğunu gösterdiler. | Open Subtitles | لقد أرونا روابط موجوده بين البشر وبما حولهم |
Nörologlar insanların iyimser olma yönünde eğilimli olduklarını gösterdiler. | TED | فعلماء الأعصاب أظهروا أن البشر متفائلون فطريًّا |
Kaçırılışımı kendim ayarlamışım gibi gösterdiler. | Open Subtitles | جعلوا الأمر يبدو كأنني رتبت لإختطافي الخاص |
Defalarca gösterdiler diye olaylar değişmeyecek ya. | Open Subtitles | أعني.. لن يتغير الموقف... لأنهم يعرضونه مرة بعد مرة بعد مرة |
Ama daha sonra bana ameliyat için kullanacakları şeyleri gösterdiler. | Open Subtitles | لقد أروني جميع الأدوات التي تستخدم في العملية |
Onu teşhis edinceye kadar bana üç tane John Does gösterdiler. | Open Subtitles | لقد أروني ثلاث جثث قبل أن أجده في النهاية |
Çocuklar bana bu yolu gösterdiler ve doğranmış bir köpek vardı ve ben kanın üzerine düştüm. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال أروني فقط ذاك الممرّْ وكان هناك ذلك الكلب مُقطَّع كلياً وقد وقعت في الدم |
Sonra Amerikalılar beni buldu. - Sonra bana o fotoğrafları gösterdiler. | Open Subtitles | هناك حينّها، وجدوني الأمريكيين أروني صوراً |
BANA, KAFATASINDA 15 SANTİMLİK BİR ÇUBUK OLAN ESKİ BİR DOSTUMUZUN CESEDİNİ GÖSTERDİLER. | Open Subtitles | لقد عرضوا عليّ جثة صديقنا القديم في رأسه نصل 6 بوصة مثبت في جمجمته |
Zehri üzerimde kullanırken bana geçmişimden bazı resimler gösterdiler. | Open Subtitles | عندما قاموا بذلك، عرضوا عليّ صوراً لحياتي |
Penny Beerntsen'a Steven'in resmini gösterdiler sonra teşhis için karşısına şüphelileri dizdiler. | Open Subtitles | لذا عرضوا صورة ستيفن لـ بيني بيرنتس ثم بعد ذلك عرضوا عليها مجموعة صور |
Üç itfaiyecinin de el hareketlerinde artma oldu ama sadece iki tanesi korku mikro ifadesi gösterdiler. | Open Subtitles | حسناً,رجال الاطفاء الثلاثة يُظهرون زيادة فى إنفعالات تدل على التلاعب. ولكن إثنين منهما فقط اظهروا شعور ضئيل بالخوف. |
Size de resimleri gösterdiler mi? | Open Subtitles | هل أروك الصور ؟ |
Ve ışığın, basit hislerle ve fiziksel objelerle çalışabildiği çeşitli yollar gösterdiler. İnternet'i hayata sokmak için, elle tutulur bir hale getirmek için. | TED | وقد أرونا سلسلة من السبل التي يمكن للضوء أن يعمل بها بمعية متحسسات وأجسام بسيطة من أجل بث الحياة في الإنترنت، وجعله شيئا ملموسا. |
En batıdan, en doğuya ve güneye büyük bir dayanışma sağduyusu gösterdiler. | TED | أظهروا قدراً عظيماً من القدرة على التماسك من أقصى الشرق إلى أقصى الغرب إلى الجنوب. |
Aşırı dozdan ölmüş gibi gösterdiler. | Open Subtitles | جعلوا الأمر يبدو وكأنها ماتت جراء جرعة مفرطة من العقاقير |
Bütün gece haberlerde bunu gösterdiler. | Open Subtitles | -ماونت بلزنت، عند 81 و (ساليم)" )..." -إنّهم يعرضونه بالأخبار طوال الليل |
- Sen neden gösterdiler o fotoğrafları? | Open Subtitles | لماذا جعلوك ترى هذه الصور في اعتقادك؟ |
New York merkezini yeniden yarattılar, bir salgın simule ettiler. Ruslara gösterdiler ve virüsü sattılar. | Open Subtitles | لقد أعادوا بناء قلب مدينة نيويورك , وصنعوا مُحاكاة لتسريب الفايروس فيها وجعلوا الروس يروها وباعوا لهم الفيروس |
Bana tıbbi dosyalarımı gösterdiler. | Open Subtitles | لقد أرونى سجلاتى الطبية الإختبارات تقول... |
Erkekler ideal savaşçıyı gösterdiler, ardından kadınlar bu tür şiddetin etkilerini gösterdiler. | TED | إذا أظهر الرجال مفهوم المقاتل، فإن النساء أظهرن تأثيرات مثل هذا العنف. |
Bana birisini gösterdiler. O değildi. O benim kocam değildi. | Open Subtitles | لقد ارونى شخصا ما , لم يكن هو لم يكن زوجى |
Kanayan kalpler ve artistler boy gösterdiler! | Open Subtitles | تلك القلوب الدامية والفنانون إتخذوا مواقفهم |