Sana bir kez merhamet gösterdim ve dostumun hayatını mahvettin. | Open Subtitles | لقد أظهرت لك الرحمة من وقد دمر هذا حياة صديقي |
Ona Kızıl Haç işaretini gösterdim ama bacağıma ateş etti. | Open Subtitles | أظهرت له علامة الصليب الأحمر لكنّه أطلق النار على قدمي |
- Chris, Lucy'nin resmini gösterdim mi? | Open Subtitles | هل أريتك صورة لوسى جين ؟ لا لم ترنى شيئا |
Evrendeki tüm bilgelere gösterdim. Kimse bilemedi. | Open Subtitles | لقد أريتها لكل شخص حكيم فى الكون لم يتمكن أحد من إخبارى ما تعنيه |
Fotoğrafı onlarca kişiye gösterdim. Kimse bu adliye binasını bilmiyor. | Open Subtitles | لابدّ أنّي أريتُ الصُورة لاثنا عشر شخصا، فلا يبدو أنّ هُناك أحد يتعرّف على قاعة المحكمة. |
Onlara senden bahsettim. Çok şirin olduğunu düşünüyorlar. Resimlerini de gösterdim. | Open Subtitles | أخبرتهم بكل شيء عنكِ على اي حال وقالوا بأنكِ جميله,أريتهم صورك |
Bunu kız kardeşine ve yaşıtın olan diğer tüm kızlara gösterdim. | Open Subtitles | 'L'لقد أظهر بالفعل أنه لأختك، وإلى جميع الفتيات الصغيرات عمرك '. |
Patronuma iş planımı gösterdim öğle sonrasında 2 liye imzaladım 2 li? | Open Subtitles | أريت رئيسي خطة الأعمال، و سأوقع على الإتفاقيه بعد ظهر هذا اليوم |
İlk başta bunun bir şaka olduğunu düşündüler, sonra onlara fotoğrafları gösterdim. | Open Subtitles | الآن، كانوا يعتقدون أن هذه مزحة في البداية حتى أظهرت لهم الصور |
Ben sadece doğadan esinlenilmiş, basit bir süreci gösterdim; sayısız başkaları da var. | TED | لقد أظهرت عملية بسيطة واحدة كانت مستوحاة من الطبيعة؛ وهناك عدد آخر لا يحصى منها. |
Size üç tane proje gösterdim ve kendinize şunu sorabilirsiniz, bu ne işe yarıyor? | TED | و الآن أظهرت لكم المشاريع الثلاثة، وقد تسأل نفسك، لماذا هي جيدة؟ |
-Sana kimliğimi gösterdim ya. -Tekrar görebilir miyim? | Open Subtitles | لقد أريتك الكارت الخاص بي هناك – هل تريني أثبات شخصيتك؟ |
Hatırlıyor musun, öğretmenliği bırakıp, muhasebeci olacaktın ve ben sana ulusal yarışmada şarkı söylediğin videoyu gösterdim sen de o anın hayatının en mutlu anı olduğunu söyledin. | Open Subtitles | هل تذكر عندنا كنت تريد أن تستقيل من التدريس و أن تصبح محاسبا و قد أريتك ذلك الفيديو و أنت تغني في النهائيات |
Rozetimi gösterdim. Aslında onu da al. | Open Subtitles | لقد أريتك شارتي يا رجل، تفضّل، خُذ شارتي. |
Ben de onlara bulduğum çöplüğü gösterdim. | Open Subtitles | لذا أريتها هذا المكان القذر المهجور الذي عثرت عليه |
Resminizi Meclis Üyesi'ne gösterdim. | Open Subtitles | أريتُ صورتكِ لعضو الكونغرس، وخمني ماذا؟ |
Ailemle yüzleştim, onları yola getirdim patronun kim olduğunu gösterdim. | Open Subtitles | و واجهت أهلي و أدبتهم و أريتهم من هو المسيطر |
Odaya geçer geçmez, ona amcığımı, yani benim için en değerli olan şeyi gösterdim. | Open Subtitles | أنا أظهر له بلدي كس، التي أرى أنها كانت خاصة جدا. |
Geçenlerde bunu öğrencilerime gösterdim, ve onlara bunu deneyip neden böyle olduğunu açıklamalarını istedim. | TED | أريت هذا لطلابي، مؤخرا ، وطلبت منهم فقط أن يجربوه ويفسروا لماذا يحدث. |
Şimdi, Ben burada ilk TED'de iken Bu fotografı gösterdim: Büyük Ağabey'lerden iki adam, El Dorado'dan kurtulmuş olan sonraki nesillerden. | TED | عندما كنت هنا أول مرة في TED لقد عرضت هذه الصورة -- رجلين من الأخوة المسنين هم أحفاد الناجين من الـ:Eldorado |
Benimkini gösterdim. Şimdi de bana seninkini göster. | Open Subtitles | هيا ، لقد أريتكِ ما يخصني الآن أريني ما يخصكِ |
Kenny'nin fotoğrafını etraftakilere gösterdim. Gerekçesi somut. Bunu açıklayamam. | Open Subtitles | لقد تحققت من السجلات والتي اظهرت صور كيني في الجوار وبالتالي حجة غيابه دامغة. |
Sabah sana küvette ölü bir klon gösterdim. | Open Subtitles | جعلتك ترى مستنسخ ميت في حوض الإستحمام هذا الصباح |
Bugün bankadan gelen adama bunu gösterdim. | Open Subtitles | هذا ما عرضته على الرجل من المصرف هذا اليوم |
Bunu eski bir arkadaşıma gösterdim. - Yani kötü adamlardan birine. | Open Subtitles | لقد عرضتُ العقد لصديقٍ قديم لي |
Ağaç dalını nereden aldığımı ve yolun aşağısında onu nereye sürüklediğimi gösterdim. | Open Subtitles | أطلعتهم أين إلتقطت غصن شجرة وعلى امتداد الطريق والمكان الذي سحبتها إليه |
Sizlere fotoğrafları gösterdim, PowerPoint'te ispatladım, ve zannedersem kültürle de sizleri ikna ettim. | TED | لقد أريتكم لقطات, و اثبتها في عرض الباور بوينت, و أعتقد أنني سأقنعكم أيضا بالثقافة. |