Sende matadorun kudreti var seni boğa güreşine götürdüğümde. | Open Subtitles | قوي أنت كمصارع الثيران عندما آخذك لمصارعة الثيران |
Sende matadorun kudreti var seni boğa güreşine götürdüğümde. | Open Subtitles | قوي أنت كمصارع الثيران عندما آخذك لمصارعة الثيران |
Hayır, Sürekli üzgünüm ve insanlar seni yemeğe götürdüğümde beni deli zannediyorlar ama bunu sorun etmiyordum çünkü bir araya geleceğimizi düşünüyordum fakat... | Open Subtitles | لا، أنا حزينة كل الوقت، والناس تنظر لي وكأنني مجنونة عندما آخذك لتناول العشاء ولكنه كان لا بأس لأنني اعتقدت أن كنا ... |
Rachel'ı hastaneye götürdüğümde doktor beni babası sandı. | Open Subtitles | عندما أنا أَخذتُ رايتشل إلى المستشفى، الطبيب إعتقدَ بأنّني كُنْتُ الأبَّ. |
Seni o lokantaya ilk götürdüğümde... muazzam bir şeyin kaderinde olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | أتعلمين، في المرّة الأولى التي أخذتكِ بها إلى ذلك المطعم علِمتُ أنّه مُقدّرٌ لكِ لأمرٍ عظيم، |
Geçen hafta arabamı tamire götürdüğümde kullanmıştım. | Open Subtitles | لقد إستخدمتها الأسبوع الفائت حين أخذت سيارتي لأجل الصيانه |
Masasına tereyağı götürdüğümde bana baktı ve "Epey uzun sürdü." dedi. | Open Subtitles | عندما أَخذتُ الزبدَ إلى منضدتِها، شاهدتْ حقّاً عليّ وقالتْ... "أَخذَك لمدة طويلة بما فيه الكفاية." |
Telefonumu tamire götürdüğümde tanıştık. | Open Subtitles | أَخذتُ هاتفَي ليتم تصليحه. |
Seni ilk kez o restorana götürdüğümde kaderinin mükemmel olduğunu anlamıştım. | Open Subtitles | أتعلمين، في المرّة الأولى التي أخذتكِ بها إلى ذلك المطعم علِمتُ أنّه مُقدّرٌ لكِ لأمرٍ عظيم، |
Bayan Cooper, çayını götürdüğümde Bay Malcolm odasında yoktu ve yatağı da bozulmamıştı. | Open Subtitles | يا آنسة " كوبر " ، إن السيد " مالكولم" لم يكن فى غرفته حين أخذت له الشاى و إنه لم ينم فى فراشه |
Paul'u çöle götürdüğümde o kadar sinirliydim ki ona Deirdre'ya çektirdiği gibi acı çektirmek istiyordum. | Open Subtitles | ...حين أخذت "بول" الى الصحراء كنت غاضبا جدا لدرجة أنني اردت إيذاءه "كما أذيا "ديردرا |
Davis'i kaleye götürdüğümde beni onu göndermemem için durduran sendin. | Open Subtitles | حين أخذت (ديفيس) للقلعة، منعتني من نفيه بعيداً. |