"gözden geçirmek" - Traduction Turc en Arabe

    • مراجعة
        
    • أراجع
        
    • لمراجعة
        
    • نراجع
        
    • في إعادة النظر
        
    • للمراجعة
        
    Bu tekrarlarsa, beyin sapı politikamızı tekrar gözden geçirmek zorunda kalabiliriz. Open Subtitles لو حدث هذا ثانية، فسيكون علينا مراجعة نظام التخدير
    Evet etmiştim, ama kapatmadan önce her şeyi tekrar gözden geçirmek istedim. Open Subtitles نعم ولكننا نرغب بعمل مراجعة كاملة قبل إنهاء الامر
    Domuz eti hakkındaki düşüncelerini gözden geçirmek ister misin? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريد مراجعة موقفك تجاه لحم الخنزير؟
    Birşey değil. Eğer sakıncası yoksa, ki çok zaman almayacaktır, ifadenizi gözden geçirmek istiyorum. Open Subtitles لو لم تمانع، لن أخذ الكثير من وقتك أريد أن أراجع معك شهادتك
    Sosyal çevremi gözden geçirmek için hiç uygun bir zaman değil. Open Subtitles هذا ليس الوقت المناسب بالنسبة لي لمراجعة التقويم الاجتماعي الخاص بي.
    Senatör, önümüzdeki haftanın programını gözden geçirmek istedim. Open Subtitles سيناتور، أردت أن نراجع جدول أعمال الأسبوع القادم معك
    Bu hikâyeyi gözden geçirmek ister misiniz? Open Subtitles أترغب في إعادة النظر بتلك القصة؟
    Sayın Hakim, yeni kanıtı gözden geçirmek için kısa bir ara talep ediyorum. Open Subtitles حظرتك أطالب بإستراحة قصيرة ليكن لدينا بعض الوقت للمراجعة
    Kahvaltınızı gözden geçirmek isteyebilirsiniz patron. Open Subtitles ربما يجدر بك مراجعة وجبة إفطارك يا سيدي.
    Ama bundan önce genel stratejilerini gözden geçirmek isteyeceklerdir. Open Subtitles لكن قبل أن يحدث أيٌ من ذلك يريدون مراجعة استراتيجتهم كاملة.
    Talebi onaylama eğilimindeyim ancak savunmaları ve özetleri yeniden gözden geçirmek istiyorum. Open Subtitles كنت أود النطق بالقرار الآن، لكني أريد مراجعة المرافعات والمذكرات مجدداً
    Belki kıyafet kuralını gözden geçirmek istersiniz. Open Subtitles لعلك تود مراجعة اللباس الواجب ارتداؤه في كتيب المعلمين.
    Antlaşmayı gözden geçirmek değil, iktidarda kalmak istiyorum. Open Subtitles لا تهمني مراجعة المعاهدة، بل البقاء في منصب السلطة
    Birleşik Devletler'de yapageldiğimiz şey verileri gözden geçirmek, durmaksızın verileri gözden geçirmek. TED أي ان الذي قمنا به في الولايات المتحدة الامريكية هو مراجعة كل هذه الارقام والمعلومات .. ومراجعتها مرة أخرى بصورة مستمرة
    Bende hep pragmatik bir şahsiyet izlenimi bıraktın şimdi izninle, beraber seçenekleri gözden geçirmek isterim. Open Subtitles لطالما كنت تبهرني كونك رجل عملي جداً لذا إن إن بمقدوري،أود أن أراجع معك بعض الخيارات
    Ben sadece her şeyi gözden geçirmek ve saklamak istediğim şeyleri yanıma aldığımdan emin olmak istiyorum. Open Subtitles كل ما أريده أن أراجع كل شيء لأتأكد من أنك لن تتركى أشياء أرغب فى الإحتفاظ بها
    Bu planı bir kez daha gözden geçirmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أراجع هذه الخطة مرة أخري.
    Emirleri gözden geçirmek için 5 dakikaya inde görüşürüz. Open Subtitles سوف أقابلك في الكهف بعد خمس دقائق لمراجعة الأوامر
    Bu güzel fırsatı, planlarımızı gözden geçirmek için kullanalım. Open Subtitles دعنا نستغنم هذه الفرصة الملائمة لمراجعة خططنا
    Neil, hesaplarımı gözden geçirmek için vaktin var mı? Open Subtitles نيل ، هل يمكنك ايجاد دقيقة لمراجعة حساباتي؟
    Son olaylardan sonra, ...daha ileri gitmeden önce geminin bu bölümle ilgili verilerini .gözden geçirmek akıllıca olacaktır. Open Subtitles حسناً بالنظر للأحداث الأخيره ربما يكون من الحكمه أن نراجع بيانات السفينه عن هذا القطاع
    Çok aradığım için özür dilerim ama her şeyi gözden geçirmek için gerçekten benimle temasa geçmelisiniz. Open Subtitles يؤسفني الاتصال بك كثيراً، ولكن عليك الاتصال بي، لكي نراجع كل الأمور.
    Pazarlığınızı gözden geçirmek istiyor musunuz Bay Agos? Open Subtitles هل ترغب في إعادة النظر بإدعائُكَ سيد ( أغوس ) ؟
    Eminim ki, şartlar farklı olsaydı, gözden geçirmek süper olurdu ama şu an, tüm bilmek istediğimiz gerçek olup olmadığı. Open Subtitles أنا متأكّد، تحت ظروف مختلفة سيكون رائعا للمراجعة لكن الآن، كلّ ما نحتاج لمعرفة بأنّه حقيقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus