"gözleri var" - Traduction Turc en Arabe

    • لديه عيون
        
    • لديه عينان
        
    • لديها عيون
        
    • لديها عينان
        
    • لديهم عيون
        
    • لديه عين
        
    • لديه عينين
        
    • عيناه
        
    • عيناها
        
    • لها عيون
        
    • لديه أعين
        
    • وعيون
        
    • له عيون
        
    • لها عينان
        
    • تلك العيون
        
    Harika gözleri var. Harika gözleri olan erkeklere bayılırım. Open Subtitles إن لديه عيون رائعة إنتي تحبين فتى له عيون رائعة
    daha önce bir tanesini görmüştüm uzun boylular,güçlüler ve gökyüzü kadar mavi gözleri var kırmızı gözleri olup olmadığını umrumda değil mahkum olmak istemiyor imparatorluk odasında ki metal bir kuş gibi Open Subtitles لقد رأيت واحداً من قبل لقد كان طويل ، مفتول العضلات و لديه عيون زرقاء مثل السماء
    Hayır, onun beyaz fare gibi, ufacık kırmızı gözleri var. Open Subtitles إنه ليس كذلك ، إن لديه عينان صغيرتان حمراوتان
    Küçük Jamie, Ian'a benzeyebilir ama bu küçük hanımın Fraser gözleri var. Open Subtitles جايمي الصغير قد يشبه ايان ولكن هذه الصغيره لديها عيون ال فرايزر
    Yeşil gözleri var. Ne kadar nadir olduğunu bilirsin, Jack. Open Subtitles لديها عينان خضروان أتدرى كم هذا نادر " جاك "؟
    Arkadaşını öldüren insanların her yerde gözleri var. Open Subtitles الأشخاص اللذين قتلوا صديقك لديهم عيون في كل مكان
    Harika tasarımları ve en ince detayları gören gözleri var. Open Subtitles لديه عين جميلة لرؤية التصاميم والتفاصيل الدقيقة
    Siyah, ruhsuz gözleri var. Open Subtitles لديه عينين سوداوتين عديمة الروح
    Birşey var, böyle gözleri var ve böyle pençeleri... Open Subtitles هنالك شيء ما، عيناه مخيفتان ومخالبه مثل... ِ
    Benim yaşlarımda, zayıf, uzun sarı saçlı büyük gözleri var ve çok masum. Open Subtitles في نفس عمري، نحيفة، شعرها طويل، كستنائي. عيناها واسعتان، لونهما أزرق، بسيطة وجادة.
    İkinizin de çok güzel gözleri var ve saçlarınız çok uzun. Open Subtitles كلاكما لديه عيون جميلة و شعر طويل أيضاً
    İkinizin de çok güzel gözleri var ve saçlarınız çok uzun. Open Subtitles كلاكما لديه عيون جميلة و شعر طويل أيضاً
    Onda bir ineğin gözleri var, büyük ve siyah. Open Subtitles لديه عيون البقرة , واسعة و سوداء
    Çok güzel gözleri var. Güzel dudakları var. Open Subtitles لديه عينان جميله, وشتفان جميله
    - Patrick. Patrick. Çok güzel gözleri var, benimkiler gibi. Open Subtitles لديه عينان رائعتان ، مثل عينيّ تماماً.
    Çok tuhaf gözleri var ve çok ciddi birisi. Open Subtitles لديه عينان غريبتان كما أنه جاد للغاية.
    Prenses Shalala'nın mavi gözleri var ve senin yok. Open Subtitles الأميرة شالالا لديها عيون زرقاء وأنتي لا.
    Üzgün bakışlı gözleri var. Çocukluktan beri böyle düşünmüşümdür. Open Subtitles لديها عيون حزينة شعرت بهذا منذ أن كنت صغيراً
    O kadın hakkında pek emin değilim. - Kızıl kızıl gözleri var. Open Subtitles لست مرتاح لتلك المرأة لديها عينان حمراوتان
    Fakat Jericho'ların her yerde gözleri var. Şimdi de onu alıp buraya geri getirdiler. Open Subtitles لكن "جيريكو" لديهم عيون في كلّ مكان لقد أعادوها إلى هنا
    "Uzaylının büyük siyah gözleri var. Yüzüme dokunuyor." Open Subtitles "الفضائي لديه عين سوداء كبيره وهو يلمس وجهي."
    Güzel gözleri var. Open Subtitles لديه عينين جميلتين
    Ya da mavi gözleri, bu anlamda. Benim gibi yeşil gözleri var. Open Subtitles أو عيناه زرقاء إن عيناه خضراء
    Zayıf bir dişi. Üzgün gözleri var. Horluyor. Open Subtitles إنها نحيلة و عيناها حزينتان و تشخر و تنام مثل البشر.
    Belki de, patateslerin gözleri var ve bizi izliyor. Open Subtitles ربما يكون ذلك بسبب أن البطاطا لها عيون و قد كانت تراقبنا.
    Çok güzel gözleri var. Open Subtitles لديه أعين جميلة.
    Esmer, romantik gözleri var, biraz tehlikeli mi görünüyor? Open Subtitles شعرا أسود وعيون رومانسية ونظرات حادة إلى حد ما؟
    Onu gözleri var için Sen dua etmeliyiz. Open Subtitles عليك أن تدعو بأن يكون لها عينان أساسا
    Çok güzel gözleri var. Yeşil mi, ela mı, mavi mi anlayamıyorsun ama gökyüzündeyken maviydiler. Open Subtitles لديه تلك العيون الرائعة التي لا يُمكنكِ معرفة إن كانت خضراء، عسلية، أم زرقاء أم ماذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus