"gözlerini kapa" - Traduction Turc en Arabe

    • أغمض عينيك
        
    • أغلقي عينيكِ
        
    • أغلق عينيك
        
    • اغلق عينيك
        
    • أغمضي عينيك
        
    • أغلقي عينيك
        
    • اغلقي عينيك
        
    • اغمض عينيك
        
    • أغلق عيناك
        
    • اغلق عيناك
        
    • اغلقي عيناك
        
    • اغلقي عيناكِ
        
    • اغلقي عينيكِ
        
    • اغمض عيناك
        
    • أغلق عيونك
        
    Tren geldiğinde Gözlerini kapa yoksa kör olursun. Open Subtitles عندما يأتى القطار أغمض عينيك وإلا ستعميان
    Tamam, şimdi Gözlerini kapa ve mutlu bir mekân düşün. Open Subtitles حسنا ً, الآن أغلقي عينيكِ... و فكري في مكان سعادتكِ...
    — Tavukluk etme ahbap. Sadece Gözlerini kapa. — Başımı ne tür bir belaya soktun sen? Open Subtitles ــ لا تكن جباناً، أغلق عينيك فحسب ــ بم ورطتني؟
    Gözlerini kapa, tahrip et, Senin stratejin bu, değil mi? Open Subtitles اغلق عينيك ، وتأتي في التفجير ، ان الاستراتيجية الخاصة بك ، أليس كذلك؟
    Gözlerini kapa. Haydi, Gözlerini kapa ve nasıl bir his olduğunu hisset. Open Subtitles أغمضي عينيك ، هيا أغمضي عينيك لتشعري بهذا الإحساس
    Gözlerini kapa, nefesini tut. Harika olacak. Open Subtitles أغلقي عينيك و احبسي انفاسك و كل شيء سيكون جميلا
    Şimdi Gözlerini kapa ve kendini benim büyülü ellerime bırak. Open Subtitles الان اغلقي عينيك ودعيني اقوم بتفعيل سحري
    İzin ver. Rahat bırak kendini. Bir süreliğine Gözlerini kapa. Open Subtitles فقط استرح ، سلم نفسك لها و اغمض عينيك للحظات
    Gözlerini kapa ve ateşini tekrar ölçelim. Open Subtitles دعني أحاول القيام بشيء ما أغلق عيناك ودعنا ناخذ درجة الحرارة مرة اخرى
    Gözlerini kapa, derin nefesler al ve her şeyi kontrol etmeye çalışma bir saniyeliğine. Open Subtitles أغمض عينيك. تنفس بعمق وكف عن محاولة السيطرة على كل شىء للحظات.
    Lütfen Gözlerini kapa. Hiçbir şey söyleme. Open Subtitles أغمض عينيك لو سمحت ولا تقل أي شيء
    Sen de, eğer bacakların açıksa... Gözlerini kapa. Open Subtitles وأنتِ اذا كانت ركبتيكِ مفتوحتين أغلقي عينيكِ
    Şimdi Gözlerini kapa ve bir dilek tut. Open Subtitles الآن ، أغلقي عينيكِ وتمني أمنيّة
    Sevgili dostum, Gözlerini kapa ve bırak sular seni yuvana taşısın. Open Subtitles صديقي العزيز أغلق عينيك و دع الماء يوصلك للبيت
    Gözlerini kapa ve beni izle. Open Subtitles ..لكن، لكن- أغلق عينيك واتبعني- ..أنا.. أنا- هيا-
    Dudaklarınız birbirine değmeden önce Gözlerini kapa. Open Subtitles انظر اليها مرة اخرى وقبل ان تسلمس شفتيها اغلق عينيك
    Gözlerini kapa ve dünyanın uzaydan görünüşünü düşün. Open Subtitles اغلق عينيك و فكر في العالم كما لو كنت تراه من الفضاء
    Onun zihnine girmesini engellemelisin. Gözlerini kapa. Open Subtitles عليكِ أن تحجبيه عن عقلكِ أغمضي عينيك
    O romanı bırak ve Gözlerini kapa. Open Subtitles ضعي الرواية الرومانسية جانباً و أغلقي عينيك
    Gözlerini kapa. Gözlerini kapa, bebeğim. Open Subtitles اغلقي عينيك يا طفلتي.
    Lşıklara vardığında Gözlerini kapa. - Tamam mı? Open Subtitles حسناً, عندما نصل إلي الاضواء اغمض عينيك.
    Sadece Gözlerini kapa ve rahatla. Open Subtitles فقط أغلق عيناك وأسترخي
    Şimdi Gözlerini kapa ve bırak küçük kafanda şekerlemeler dolaşsın. Open Subtitles الآن اغلق عيناك واسمح لرؤية للحلوى أن تتراقص بداخل رأسك الصغير
    Dedem der ki, 'Kendini üzgün hissettiğin zaman, Gözlerini kapa yaşamındaki mutlu anları canlandır böylece yüzüne yeniden gülümseme gelir' Hadi, kapa gözlerini. Open Subtitles أتعلم ماذا قال جدي .. يا ابنتي ان كنت حزينة فقط اغلقي عيناك و استدعي كل الذكريات السعيدة واستمتعي بها..
    Gözlerini kapa ve odaklan. Open Subtitles اغلقي عيناكِ وركزي
    Gözlerini kapa ve sakın hile yapma. Open Subtitles اغلقي عينيكِ و لا تسترقي النظر
    Silahını yere koy ve Gözlerini kapa. Open Subtitles انزل سلاحك و اغمض عيناك
    Gözlerini kapa, içine dön ve dua et. Open Subtitles أغلق عيونك ..و استجمعأفكارك..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus