gözlerinizin içine bakarak her şeyin yolunda olduğunu size söyleyebilirim. | Open Subtitles | ولكن من خلال عينيك يمكنني القول ان كل شيء بخير |
gözlerinizin arkasında saklı kalmış göz yaşlarından geliyor, kendinize ağlama izni vermediğiniz zamanlardan. | TED | تلك التي تنشأ من الدموع المحبوسة وراء عينيك والتي لن تسمح لنفسك بأن تبكِيها. |
gözlerinizin önünde bu simülasyonu gerçek zamanlı olarak oynatabilirsiniz. | TED | يمكنك تشغيل هذه المحاكاة في آنيا ، وأمام عينيك ، غيره إذا أردت ، ولن تحصل على حركة منه. |
Ben hâlâ, gözlerinizin önünde dünyayı yeniden yaratan sözlerin sahibiyim. | Open Subtitles | ما زلتُ الرجل الذي يُصاغ بأمره العالم المنسدل أمام أعينكم. |
İlerlemeye devam edin, bir gün, gözlerinizin önünde o efsanevi şey belirecek. | TED | و يمكنكم فقط مواصة المسير، ومن ثم يمكنكم رؤية هذا الشيء الاستثنائي ماثل أمام أعينكم. |
Ama benden gözlerinizin önünde bu numarayı yapmamı beklemeyin, çünkü duvarı delip geçme olasılığım gülünç derecede küçük. | TED | و لكن لا تتوقعوا مني أن اقوم بالخدعة أمام اعينكم, لان احتمال أن اخترق الجدار صغير لدرجة تبعث على السخرية. |
Sınıfta kimse gözlük takmayacak. gözlerinizin içine bakın. Benim gözlerime de bakmalısınız. | Open Subtitles | أريد رؤيتكم والنظر في عيونكم وأريد أن تتمكنوا من النظر في عيني |
Problem, gözlerinizin arkasında, iki kulağınız arasındaki bu 1350 gramlık küçük makina. | TED | المشكلة هي هذه الآلة ذات الثلاث جنيهات وراء عينيك وبين أذنيك. |
Dünyaca ünlü sanatçılar gözlerinizin önünde ölüme meydan okuyan gösteriler yapıyor. | Open Subtitles | تصميم الفنانين المشهور عالميا الرائع ديفين ديدز حيث المهارة و الاتقان امام عينيك |
Hayatınız gözlerinizin önünden film şeridi gibi geçerdi. | Open Subtitles | حياتك بأكملها تمر كشريط السينما أمام عينيك بسرعة بالغة |
Bu mükemmel yıldızları, gözlerinizin önünde, hem de reklam kesintileri olmadan, stereo ve renkli olarak, hayran kalacak ilk siz olun. | Open Subtitles | كُن أول الحاضرين لهؤلاء النجوم ـ ـ ـ للعرض الساحر والملون أمام عينيك دون أن تقاطعك الإعلانات |
Ölürken gözlerinizin içine bakmamaları için. | Open Subtitles | لكي لاينظروا إلى عينيك عندما يطلقون عليك النار |
gözlerinizin önünde karınızı alıp komşunuza vereceğim, o da, bu güneşin altında onunla yatacak. | Open Subtitles | و سأخذ زوجاتك أمام عينيك .. وأعطيهم لجارك وسوف تنام مع زوجاتك .. |
Bekleyin, şu damlayı kullanmalısınız. gözlerinizin kurumasını engeller. | Open Subtitles | انتظر ، يجب أن تستخدم هذه القطرة لكي تحول دون تكون قشرة على عينيك |
Çizgileri kısaltmadığıma inanacağınıza güvenerek, ki kısaltmadım, gözlerinizin sizi yanılttığını kanıtlayabilirim. | TED | وإلى المدى الذي تعتقد أنني لم أقوم بمد الخطوط، الذي لم أفعله، وقد أثبت لكم أن أعينكم كانت تخدعكم. |
gözlerinizin görmediği harikalardan diliniz tutulabilir. | Open Subtitles | سوف ترون هذه العجائب و كأن أعينكم لم تراها من قبل |
gözlerinizin önünde deli gömleği giydirilecek ve bulutların arasına havalanacak. | Open Subtitles | سيكتف نفسه داخل سترة أمام أعينكم. ثم يعلو للسحاب |
Ve size söz veriyorum, beni tutuklamağa geldiğinizde gözlerinizin önünden kaybolmayacağım. | Open Subtitles | وأعدكم ألا أختفي أمام أعينكم حين تأتون لاعتقالي |
Ve şimdi de bayanlar, baylar, gözlerinizin önüne çağdaş sihrin yetenek isteyen bir mucizesi gelecek. | Open Subtitles | و الآن .. سيداتي و سادتي .. معجزة أصيلة في السحر الحديث أمام أعينكم المجردة |
Beyler bayanlar, gözlerinizin önünde bu silahı ezerek tuz buz edeceğim. | Open Subtitles | سيداتي سادتي أمام اعينكم المبحلقه سأفتت هذا المسدس لقطع صغيره |
gözlerinizin içine baktığımda, Ernesto, Alberto büyük bir idealizm görüyorum, ama bir sürü kuşku da var. | Open Subtitles | عندما أنظر فى عيونكم أرى مثاليه عظيمه لكن , أرى أيضا الكثير من الشكوك |
Eğer bu planın işe yaramasını istiyorsanız söyleyecekleriniz ile vücudunuzun ve gözlerinizin bambaşka şeyler anlatması gerekiyor. | Open Subtitles | لو أردتم من هذا النجاح ، فكل ما ستقولونه بفمكما عليكما أن تعبرا عنه بطريقة مختلفة بجسديكما و بعيونكما |
Söylesenize, erkekler tuvaletinde kalabalığın içinde gözlerinizin karşılaşması nasıl bir şey? | Open Subtitles | قولا لي ، ما هو شعوركم عندما تتقابل عينيكما عبر غرفة مزدحمة بالرجال ؟ |
Bu dersi çıkarın ve hakikat gözlerinizin önüne serilsin. | Open Subtitles | كي نتجنب الوقوع في التحيز أو التفكير اللا مبالِ انتهج هذا الطريق, و ستتكشف الحقيقة لك |