"gözleriyle" - Traduction Turc en Arabe

    • بعينيه
        
    • العيون
        
    • عينيه
        
    • بعيون
        
    • عيناه
        
    • عينيها
        
    • أعين
        
    • أعينهم
        
    • بعيناها
        
    • بعينها
        
    • بعيناه
        
    • بعينه
        
    • عيونهم
        
    • عينين
        
    • عيونه
        
    Derdi ki ona bir şey anlattığımda kendi gözleriyle görüyor gibi oluyormuş. Open Subtitles اعتاد قول ذلك عندما اصف الامور له كانت بمثابة رؤيته للأشياء بعينيه
    Karşınıza çıksın ve başına gelenleri anlatsın çıplak gözleriyle gördüğü şeyleri anlatsın. Open Subtitles دعيه يقف أمامك و يخبرك بما حدث له الأشياء التي رآها بعينيه
    Her gece, bana o büyük kahverengi gözleriyle bakar ve derki Open Subtitles في كل ليلة، تنظر في وجهي مع تلك العيون البنية الكبيرة
    İnsanlar ne söylerse söylesin, kendi gözleriyle ne kanıt görürse görsün. Open Subtitles مهما قال الناس، بغض النظر عن نوع الإثبات رأى بأم عينيه.
    Siz hiç, bir an öylece durup da nihai gözlemcinin gözleriyle baktınız mı kendinize? Open Subtitles هل سبق لك أن توقفت للحظة و نظرت إلى نفسك.. بعيون المراقب النهائي ؟
    Ve şu boncuk gibi gözleriyle muzipçe bana bakan adam: Open Subtitles وهذا الذي ينظر لي بمكر بعينيه الخرزيتين، ويفكر:
    999 yaşındaki vakur rakun, Hage, Yashima savaşını, kendi gözleriyle gördüğünü söylerdi. Open Subtitles الموقر الراكون الذي يبلغ 99 سنة هاجي قد تسلق لرؤية معركة جينبي ياشيما بعينيه
    Tam şurada oturmuş ve ışıldayan gözleriyle bana bakıyordu. Open Subtitles لقد كان يجلس هنا ينظر إلي بعينيه اللامعتين.
    Naman'da 10 adamın gücü olacakmış ve gözleriyle yangın çıkarabilecekmiş. Open Subtitles قالوا أن نامان سيملك قوة عشر رجال وسيقدر على إشعال الحرائق بعينيه
    Yüzünü çevreleyen siyah saçları ve kahverengi gözleriyle büyüleyiciydi. Open Subtitles الوجه مؤطر بالشعر الداكن و العيون البنية تحلم بحنان
    Ve Dük bu gözlerin önünde ölürken, kendi gözleriyle görecek ki, Open Subtitles أيا كان، سيموت الدوق أمام هذه العيون وسيعلم وسيعلم أنني
    Düşünsene, yıllar boyunca gözleriyle gördüğü her şey o lenslerden geçti. Open Subtitles كل هذه الأمور التي شاهدتها عينيه خلال تلك العدسات
    "Tüm kurban ettikleri için, mükemmel bir ikinci çocuk elde edecekler ve bu çocuk yetişkinliğe ulaştığında Şeytan'ın gözleriyle yeniden doğacak." Open Subtitles طفلة مولودة ثانية تقترب من البلوغ سيعاد ولادتها بعيون الشيطان اذا تقول انها هي من سيحولونها؟
    Öne çıkık gözleriyle hareket eden avını kolayca takip ediyordu. Open Subtitles عيناه المتجهتان للأمام تسهّل عليه تعقّب الفريسة المتحرّكة
    Bazen gözleriyle bana sessiz mesajlar gönderdiğini hissediyorum. Open Subtitles أحيانا، أتلقى من عينيها بوضوح وصفاء رسائل حب صامتة
    Eğer, ölüm meleğinin gözleriyle baksaydın, onun gerçek ismini anlardım. Open Subtitles إن أخذت أعين إله الموت فستستطيع رؤية اسمه الحقيقي
    Onların gözleriyle görmek... kulaklarıyla duymak... zamanı nasıl yaşadıklarını... ölümü nasıl keşfettiklerini... aşkı nasıl hissettiklerini... ve dünyayı nasıl algıladıklarını kavramak. Open Subtitles أن أرى من خلال أعينهم وأسمع من خلال آذانهم ولكي أفهم كيف يواجهون الزمن؟
    Ve o şaşı gözleriyle bana bakarak soğukkanlıca dedi ki: "Biliyorum . ' Open Subtitles و نظرت لي بتلك النظرة بعيناها و قالت و عيناها باردتان كالثلج أعرف
    Bugün senin Veera'n, küçük gözleriyle, büyük hayaller gördü. Open Subtitles لقد رأت فيرا اليوم أحلاماً كبيرة بعينها الصغيرتين
    O garip, parıldayan gözleriyle beni izledi sadece. Open Subtitles كان يحدق بي فحسب بعيناه المتوهجتان
    Konuşmak istemiyoruz çünkü duyduklarına değil kendi gözleriyle gördüklerine inanan bir insan olduğunuzu öğrendik. Open Subtitles نحن لا نريد حديث لأننا سمعنا بأنك الرجل الذي لا يصدق ما يسمعه حتى يراه بعينه
    Erkekler, gözleriyle aşık olurlar ama biz kadınlar, kulaklarımızla aşık oluruz. Open Subtitles تعلم,الرجال يقعون با الحب من خلال عيونهم.. لكننا النساء نقع با الحب عبر اذاننا
    Bu şeytanın gözleri daha önce getirdiğin dişi şeytanın gözleriyle aynı,. 67 00:09:45,936 -- 00:09:47,604 ! Open Subtitles لدى الشيطان عينين ربما أخذها من تلك العاهرة
    Delici mavi gözleriyle bir süre bana baktı. Open Subtitles كان يحدق في وجهي مع عيونه الزرقاء الثاقبة، وللحظة واحدة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus