| Fakat gözyaşı ve korkunun sahip olmadığım seçenekler olduğunu söyledim kendi kendime. | TED | ولكن ظللت اخبر نفسي ان الخوف و الدموع خياران لم احظى بهما |
| Bu işe yarar. Yaramak zorunda. Hemen gözyaşı dökmeye başladım. | Open Subtitles | سيفلح ذلك، لا بد أن يفلح، ذرفت بعض الدموع بسرعة |
| gözyaşı olmadan dört ay geçirdim Bay Camppell. Dört sessiz ay. | Open Subtitles | تحصلت على 4 أشهر بدون دموع, سيّد كامبل أربعة أشهر هادئة |
| Yeni gözyaşı üretmek için "lakrimal" bezleri vardır ve eski gözyaşını akıtmak için "lacrimal punktum" denilen özel kanalları. | TED | لديها خلايا دمعية لإفراز دموع جديدة وقنوات خاصة تدعى النقاط الدمعية لإبعاد الدموع القديمة. |
| Bir damla gözyaşı dökmediği gibi seni eleştirmekten geri durmuyor! | Open Subtitles | لم تذرف دمعة واحدة من آجلها لكنها ما زالت تنتقدك |
| Yarığı kapatmamızın tek yolu, gözyaşı Taşı'nı bulmak. | Open Subtitles | والسبيلالوحيدلإغلاقالشق ، هو بالعثور على حجر الصدع. |
| Fakat üzüntü bize sadece gözyaşı havuzu ve bir kutu kağıt mendil verebilir. | Open Subtitles | لكنَ الأسف لن يجلب لنا شيئاً غير بحر من الدموع وعلبة من الكلينكس |
| gözyaşı bombasının dumanları dağıldığında... 31 mahkûm ve dokuz rehine ölmüştü. | Open Subtitles | وعندما زال الغاز مسيل الدموع. واحدٌ وثلاثون سجيناً وتسعة رهائن قُتلوا. |
| Şiddetle karşılık verince canavar korku ve gözyaşı içinde kaçtı. | Open Subtitles | وقد حاربته بعنف بعدها ركض الوحش بعيدا مع الدموع والخوف |
| Sevgili çocuğum, merhametin noksanlığı, gözyaşı fazlalığı kadar kaba olabilir. | Open Subtitles | عزيزتي, إنعدام الرحمة قد يكون بنفس وقاحة الدموع المبالغ بها |
| Tek yapman gereken annenin ölümünden bahsedip gözyaşı dökmek ve kanser kozunu oynayıp o kıymetli hayatına geri dönmek oldu. | Open Subtitles | ما تحتّم عليك إلّا أن تزرفي بعض الدموع عن جنازة أمك ولعب بطاقة السرطان، وفجأة تعود رتابتك الغالية لسيرتها الأولى. |
| Tamamı iş, hepsi iş, tamamı realite, tamamı kan, ter ancak gözyaşı barındırmaz. | TED | إذ أن كلها عمل، كلها جهد، كلها واقع، كلها تضحية، كلها عرق، وبلا دموع. |
| Eğer doğru hatırlıyorsam, gözyaşı su ve sodyum klorür karışımından oluşur. | Open Subtitles | إذا أتذكر بشكل صحيح، دموع ماء مع أثر كلوريد الصوديوم. |
| Sevgisine gözyaşı, mutluluğuna sevinç, yiğitliğine saygı, ihtirasına ölüm. | Open Subtitles | هناك دموع لمحبته، وفرح لنجاحه.. وتوقير لشجاعته، وموت لطموحه.. |
| Ruh gözyaşı Buz Yığını Dünya Ağacı Çiğ Tanesi Yıldıztozu Kumu Antik Meyve | Open Subtitles | دمعة الروح قطعة جليدية قطر الندى لشجرة العالم رمل الغبار النجميّ الفاكهة القديمة |
| Aslında imparator bu gece ölse tek damla gözyaşı dökmem. | Open Subtitles | لو قضى الامبراطور نحبه الليلة لن أذرف عليه دمعة واحدة |
| Örtüdeki yarığı kapatmak için gözyaşı Taşı'nı bulmalıyız. | Open Subtitles | علينا ان نجدّ حجر الصدع ، لنغلق الشق الموجودبالحاجز. |
| Önce gözyaşı bombaları ve öldürücü etkisi olmayan silahları kullanacağız. | Open Subtitles | ستكون خطوتنا الاولى هي الغاز المسيل للدموع والاسلحة الغير قاتله |
| Bir küçük gözyaşı tam buraya düştü. | Open Subtitles | دمعة صغيرة سقطت هنا. تلك ليست من الدمعة. |
| Elveda dedikleri günden itibaren, gözyaşı dökmeye hakları yoktu. | Open Subtitles | لم يكن بوسعهم البكاء كما فعلوا يوم ودعوهم |
| gözyaşı akıtmadan ağlıyordum çünkü aynı zamanda biraz gülüyordum da. | Open Subtitles | كنت أقوم بتجفيف دموعي لأنني ضحكت بعض الشيء |
| Rüya Krallığı, gözler ve gözyaşı... Ne demek istediğini bilmiyorum. | Open Subtitles | مملكة الأحلام ، والدموع والعيون لا أعرف ما الذي يقصده |
| Bu iş bitince herkese 20 dolar vereceğim ama gerçek gözyaşı görmem lazım. | Open Subtitles | حسناً,عشرون دولار لكل واحد منكم عندما ينتهى هذا,لكنى أريد أن أرى دموعاً حقيقية |
| - Yapma. Sonu... - gözyaşı olacak. | Open Subtitles | لا تفعل ، سينتهى ذلك بالدموع والتى قد تكون دموعى |
| Çarçur edilen nimetlere gözyaşı dökmenin bir anlamı yok. | Open Subtitles | حسناً ، لا إحساس بالبكاء من فبل الهدايا المبذرة |
| Bir tarama yaparlarsa veya heykelin üzerine ph stick koyarlarsa, onların gerçek gözyaşı olmadığını anlayacaklar. | Open Subtitles | عندما يقومون بمسح اشعاعي على التمثال سيرون بأنها ليست دموعا حقيقيه |
| Ve Tanrı gözlerinden bütün yaşları silecek; ve daha fazla ölüm, keder, gözyaşı olmayacak, öncekilerin çektiği acıların hiçbiri olmayacak. | Open Subtitles | و سوف يجفف الرب الدموع من أعينهم و سوف لا يكون هناك موت و لا ندم و لا بكاء و لن يكون هناك المزيد من الآلام |