"güçlü ol" - Traduction Turc en Arabe

    • كوني قوية
        
    • كن قوياً
        
    • كن قويا
        
    • كُن قوياً
        
    • ابقي قوية
        
    • تحلي بالقوة
        
    • كن قويًا
        
    • أبقي قوية
        
    • ابق قوياً
        
    • يَكُونُ قوياً
        
    • ابقى قوياً
        
    • تحلَ بالقوّة
        
    • تبقى قوية
        
    Güçlü ol evladım, geleceğin ve vazifen için. Open Subtitles كوني قوية أيتها الشابة للاضطلاع بواجبك، ومن أجل مستقبلك
    Yeri gelince Güçlü ol. Bir tehlikesi yoksa isteklerine boyun eğ. Open Subtitles كوني قوية عند الحاجة, وطيعي أوامره حين لا يكون أي شيء على المحك
    "Güçlü ol" Tüm dediğim bu. Sen ne dediğimi anladın kanka değil mi? Sen çetin cevizsin. Open Subtitles كن قوياً هذا كل ما قلته له أقصد أنه يجب أن تكون كالصخرة
    Yeni yaşamında Güçlü ol. Daha mutlu olacağından eminim. Open Subtitles كن قوياً في قرارك الجديد وأنا أعرف أنك ستكون أكثر سعادة
    Samuray kılıcı bir semboldür, Kodo Bushido der ki, Güçlü ol, cesur ol kendini ustan için feda et. Open Subtitles سلاح الساموراي هو الخدمة "كودو بوشيدو" يقول كن قويا وتحلي بالشجاعة وضحي بنفسك من اجل سيدك ابي كان ساموراي
    Keşke biraz daha yardımcı olabilsem. Güçlü ol. Open Subtitles أنا آسف لعدم تمكني من المُساعدة أكثر ولكن ، كُن قوياً
    Güçlü ol. Güçlü ol hayatım. Open Subtitles كوني قوية, كوني قوية يا حبيبتي
    Güçlü ol ve herşey yolunda gitsin Open Subtitles كوني قوية و ستسير الامور علي ما يرام
    Küçük adam için Güçlü ol. Open Subtitles كوني قوية لرجلكِ كعكة الزنجبيل
    - Yap hadi, kızım. Güçlü ol. - İnan kızım. Open Subtitles افعليها يا فتاة , كوني قوية - أؤمني يا فتاة -
    Aç telefonu. Güçlü ol, ağlarsa söz verme sakın. Open Subtitles رد, فقط كن قوياً ولو بدأت بالبكاء لا تقم بأي وعود
    Güçlü ol. Dövüşe devam. Bakışı kullan. Open Subtitles كن قوياً, حاربها, استخدم النظرة
    - Güçlü ol. Daha fazlasını alabilirsin. Open Subtitles كن قوياً ، يمكنك الحصول على المزيد
    - Görüşürüz Matt. Güçlü ol. Open Subtitles -سأراك قريبا يا ماثيو, كن قوياً
    Rick sözünü çiğneme. Samimi ol. Güçlü ol. Open Subtitles لا ترجع فى كلامك , ريك كن صادقا , كن قويا
    Kimse o asansörden dışarı çıkmasın. Güçlü ol, Hooch. Open Subtitles لا تسمح لأحد بالخروج من المصعد كن قويا يا هوتش
    Benim için Güçlü ol. Yapabileceğini biliyorum. Open Subtitles كن قويا من أجلى , أنا أعرف أن يمكنك فعل ذلك
    Başka tarafa bakma. Onun için Güçlü ol. Open Subtitles لا تنظر بعيداً، كُن قوياً من أجله
    Güçlü ol, Sophie. Bin dolar söz konusu. Open Subtitles ابقي قوية صوفي هنالك الالاف من دولاراتي هنا
    Hatirim için Güçlü ol bebegim. Güçlü ol. Open Subtitles تحلي بالقوة لأجلي يا فتاتي تحلي بالقوة فحسب
    "Sen ye, başkasına yem olma." Ve her gün şöyle diyordum: "Güçlü ol tilki, Güçlü ol da seni tekrar görebileyim" Open Subtitles 'وأكررّ لنفسي دوماً "ثعلبي، كن قويًا ، تماسك
    Güçlü ol! Open Subtitles أبقي قوية
    Dostlar ne içindir, ha? Güçlü ol. Open Subtitles هيا، الصديق عند الضيق، ابق قوياً
    Güçlü ol. Open Subtitles فقط، تَعْرفُ، يَكُونُ قوياً.
    Güçlü ol. Open Subtitles ابقى قوياً
    Güçlü ol. Open Subtitles تحلَ بالقوّة.
    - Güçlü ol. Güçlü ol. Open Subtitles تبقى قوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus