"güçleniyor" - Traduction Turc en Arabe

    • قوة
        
    • أقوى
        
    • قوّة
        
    • قوته
        
    • قوه
        
    • أقوي
        
    • يقوى
        
    • قويت
        
    Karanlık enerji evreni yönetiyor ve, görünüşe göre günden güne güçleniyor. Open Subtitles الطاقة المظلمة تتحكم بالكون ويبدو أنها تزداد قوة يوما بعد يوم
    Bir şey var, beni ona doğru çekiyor ve gittikçe güçleniyor. Open Subtitles اسمعي، هناك شيء لفت إنتباهي من أجل ذلك، وإنه يزداد قوة
    Düşman her gün biraz daha güçleniyor. Bizim gücümüzse tepeye varmış inmek üzere. Open Subtitles قوة العدو تزداد كل يوم، ونحن الآن في قمتنا وسنبدأ بالانحدار
    Boxer'ların boş vaatlerine karşın yabancı şeytanlar güçleniyor. Open Subtitles الشياطين الأجانب ينمو أقوى حتى المدينة المحرمة لم تعد آمنة
    Eylemsel ve kültürel hareketimiz Yugoslav karşıtı kampanyaya rağmen günden güne güçleniyor. Open Subtitles طبيعينا، حركتنـا الثقافـيــة عـلى الرغـم من ذلك حـمـلة مُعاداة اليوغسلافية الحالية تنمو أقوى يوماً بعد يوم
    Dalgalar büyüyor gibi her dakika daha da güçleniyor gibi görünüyorlar. Open Subtitles موجات الكهرباء تلك يبدو أنّها تزداد حدّة و قوّة بمرور الوقت
    Onu yenmek olanaksız. Biz konuşurken o daha da güçleniyor. Open Subtitles لن نستطيع هزيمته إن قوته تزداد أثناء كلامنا
    Hükümetin El Coronado havaalanındaki askeri tesislerine yapılan bugünkü saldırının da gösterdiği gibi General Rafael'in liderliğindeki ayrılıkçı silahlı grup her geçen gün daha da güçleniyor. Open Subtitles المجموعة المنشقة عن الجيش بقيادة الجنرال رافاييل أصبحت أكثر قوة كما شوهدت فى هجوم اليوم
    Emekwi'nin küçük oğlunu alan kilisedeki şeytandı ve gittikçe güçleniyor. Open Subtitles ان الشر في الكنيسة يختبئ فيها و يزاد قوة
    -Kilisenizdeki kötülük. -Emekwi'nin genç oğlunu aldı. -Ve daha da güçleniyor. Open Subtitles ان الشر في الكنيسة يختبئ فيها و يزاد قوة
    Her geçen an, Anubis daha fazla güçleniyor. Open Subtitles مع كل لحظة تمر , أنوبيس ينموا و يزداد قوة
    Ama Suzie ile, devam eden bir bağlantı ve o daha da güçleniyor. Hala devam ediyor. Open Subtitles لكن في حالة سوزي فالرابط دائم وهي تزداد قوة ، والأمر لا يزال مستمراً الآن
    Bencil ve sorumsuz davrandın. Karanlık her gün güçleniyor. Open Subtitles أنت أناني وغير مبالي كل يوم تزداد قوة الظلام
    Giderek yükseliyor. Gün geçtikçe güçleniyor. Open Subtitles إنهاتعلى من ذلك إنها تزداد قوة يوما بعد يوم
    Bir enerji sanırım. Gün geçtikçe daha da güçleniyor. Open Subtitles هنا ، إنها طاقة على ما أعتقد تزداد قوة كل يوم
    Kral'ın dermansızlığı ve kendisinin Prens üzerindeki kontrolü sayesinde, Kont gün geçtikçe daha da güçleniyor. Open Subtitles إن قوة الأيرل تنمو يوميا بسبب عجز الملك سيطرته على الصبي
    Lanet daha da güçleniyor, Bu kadar büyük birşeyi öldürdü. Open Subtitles اللعنة اصبحت أقوى أيضاً , لإسْقاط الشّيء بهذا الحجم.
    İblisle ilgili bir şeye yaklaşıkça imgelemler daha da güçleniyor. Open Subtitles ،كلما اقتربت من أي شئ يخص الكائن الشيطاني كلما أصبحت هذه الرؤى أقوى
    Güneşe yaklaştıkça bağlantı daha da güçleniyor. Open Subtitles كلما اقتربنا من الشمس كلما صارت الرابطة أقوى
    - Ama oradan kaçtı. Başkalarının korkularıyla beslendiğinde, giderek büyüyor ve güçleniyor. Open Subtitles بالتغذي على خوف الآخرين أصبح أكبر حجماً وأكثر قوّة.
    - Yaşam gücü bizimkine bağlı. Bizi her öldürüşünde daha da güçleniyor. Hesabı siz yapın. Open Subtitles قوته الحياتية مقيدة بقوتنا الحياتية كلّما قتلنا صار أشد قوّة، احسبوها أنت
    Her gün daha da güçleniyor. Open Subtitles نعم,انها تزداد قوه بمرور الايام
    Evet. Ruh, gittikçe güçleniyor. Open Subtitles أجل، كانت تلك الروح وكانت تصبح أقوي
    Ve sonunda motivasyon haline geleceği noktaya kadar giderek güçleniyor. TED وهنا بدأ التدفق يقوى أكثر فأكثر حتى إلى هذه النقطة والتي بدأت .. فعلاً عوامل التحفيز بالعمل
    Sanki, nasıI desem, sanki iblisin karıştığı herhangi bir şeye ne kadar çok yaklaşırsam imgeler de o kadar güçleniyor. Open Subtitles لا أدري كلما إقتربت لأي شئ يخص هذا الكائن الشيطاني كلما قويت هذه الرؤى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus