"gücenmek" - Traduction Turc en Arabe

    • ضغينة
        
    • أقصد الإهانة
        
    • ضغائن
        
    • مشاعر قاسية
        
    Şu an farklı ruh halinde. Yırtıp at, Mark, Gücenmek yok. Open Subtitles اعتقد انه فى مزاج مختلف الآن مزّقه يا مارك, بلا ضغينة بيننا
    İşimiz biter. Eve dönebilirsiniz. Gücenmek yok. Open Subtitles عنئذ سأتفهم الأمر نقوم بإنهاء هذا و تعودون إلى منزلكم و من دون ضغينة
    Gücenmek yok dostum. Aynı kurallar geçerli. Open Subtitles بدون ضغينة يا صاح نفس القواعد تنطبق.
    Gücenmek yok ama şimdi kız kardeşinle görünmek istemiyorum. Open Subtitles لا أقصد الإهانة و لكن أنا لا أريد أن يراني أحد مع أختك بعد الآن
    Esrarkeşler gibi gözüküyorsun. Gücenmek yok. Open Subtitles ،تبدو لى كشيطان مخدارت لا أقصد الإهانة
    Gücenmek yok, tamam mı? Şimdi oldu mu Çavuş? Open Subtitles لا ضغائن بيننا هل يرضيك هذا ايها السيرجنت ؟
    Çok güzeldi. Gücenmek yok, ortak. Open Subtitles لا مشاعر قاسية يا شريك؟
    Gücenmek yok. Çeneni kapa ve otur. Open Subtitles لا ضغينة فقط اخرس وتراجع
    Gücenmek yok. Çeneni kapa ve otur. Open Subtitles لا ضغينة فقط اخرس وتراجع
    Gücenmek yok, tamam mı? Open Subtitles بدون ضغينة صحيح؟
    Gücenmek yok? Open Subtitles أهناك أي ضغينة ؟
    Anlıyoruz tatlım. Gücenmek yok. Open Subtitles نحن نفهم يا عزيزتي لا ضغينة
    - Hayır, Gücenmek yok. - Tamam. Open Subtitles -نعم بدون ضغينة حسناً
    Tamam mı? Gücenmek yok. Open Subtitles لا ضغينة إذن؟
    Gücenmek yok ama komikti. Open Subtitles لا أقصد الإهانة و لكن هذا مضحك
    Esrarkeşler gibi gözüküyorsun. Gücenmek yok. Open Subtitles تبدو لي كشيطان مخدارت، لا أقصد الإهانة!
    Gücenmek yok -- onun gerçekten şey olduğuna emin misin -- Open Subtitles ...لا أقصد الإهانة... هل تأكدت من أنها
    Gücenmek yok, değil mi birader? Open Subtitles -بلا ضغائن يا أخ
    Tamam. Gücenmek yok, Bay Beers. Open Subtitles (حسنًا،لا يوجد ضغائن يا سيد (بيرس
    Gücenmek yok. Open Subtitles لا ضغائن
    "Gücenmek yok" dedi. Open Subtitles "قال "بلا مشاعر قاسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus