Lütfen deneyeyim. - Bu çok gülünç. - Lütfen deneyeyim. | Open Subtitles | يا له من امر مضحك من فضلك هاري دعني احاول |
Bu öğrenme ve deneyim isteğiyle tutuşan, sönmek bilmeyen, yılmaz heves. Ne kadar gülünç, gizemli, kışkırtıcı görünürse görünsün. | TED | هذا شيء صعب إخماده , شهية واسعة للتعلم والخبرة لايهم كم هو مضحك , لايهم كم هو سري لايهم كم يبدو فاتنا |
Her şey o kadar gülünç ve... sahte görünüyordu ki. | Open Subtitles | كل ما كان بقوم به كان يبدو سخيفاً و يجعلني أعاني |
Çin Halk Cumhuriyeti bu gülünç ve önemsiz iddialar ile tehdit edilemez. | Open Subtitles | شعب جمهورية الصين لن يُهدد بإدعاءات مثيرة للسخرية و لا أساس لها |
Bu gülünç gözlüklerden, söylediğim her kelimeyi duyabiliyorsun değil mi... | Open Subtitles | و يمكنك سماع كل ما أقوله عبر تلك النظارات السخيفة |
Şovenist sözcüğü bu askerin isminden gelir, gülünç derecede bağlılık anlamında | Open Subtitles | من هنا جاءت الكلمة مما يعني أن الشوفينية.. هي الولاء السخيف |
Ama, ne kadar gülünç göründüğünü biliyorsan, bunu neden yapıyorsun? | Open Subtitles | لكن ان كنت تعلم كم تبدو سخيفا, لماذا تريد ان تفعل ذلك؟ |
Çalışan insanları televizyonda gösterme biçimimiz -- gülünç. | TED | الطريقة التي نصور الشعب العمال في التلفزيون، إنه مضحك. |
Uçakta tartışmıştık. gülünç bir şeydi. | Open Subtitles | لقد تشاجرنا فى الطائرة,وكان بسبب شئ مضحك |
gülünç biz neysek dünyanın da öyle olacağını düşünürdüm. | Open Subtitles | شئ مضحك لقد اعتقدت دائماً اننا من نصنع العالم |
gülünç olma. | Open Subtitles | لا تكن سخيفاً. لم يشكك أحد في الانتخابات الرئاسية من قبل |
Bakın, bu çok aptalca ve gülünç gelebilir. | Open Subtitles | أعرف أن هذا يبدو سخيفاً و ربما يبدو لك تافهاً |
Onlar işlerini yapmış olsalar bile… …bahsedilen bu fabrikaların ihlalleri için… …verilecek ceza zaten gülünç konusu olurdu. | TED | و ان قاموا بعملهم و بلغوا عن هذه المنشات و مخالفاتها فقيمة المخالفة ستكون ضئيلة و مثيرة للسخرية |
Bunu talep ediyor oluşumuz bile gülünç. | TED | كم هو مثير للسخرية أنه علينا أن نطالب بذلك |
İzleri saklamak için kurbanları sakatlardık. Basına yazdığımız o gülünç mektuplar. | Open Subtitles | في تشويه الضحايا لإخفاء الآثار و الرسائل السخيفة التي كتبناه للصحافة |
Bacaklarımı da takmış olsaydın böyle gülünç bir duruma düşmezdik. | Open Subtitles | لو أنك ركبت ساقى لما كنت فى هذا الموقف السخيف |
Nasıl gülünç geldiğini biliyor musun? Ne kadar iğrenç geliyor, Tanrı'ya, herkese... | Open Subtitles | هل تعلم كم يبدو سخيفا هذا الكلام كيف يكون وقع هذا الكلام امام الرب وامام الناس ؟ |
Romanda, Woland gerçekçilik dokusuyla birlikte gülünç sonuçlara ulaşarak bu sistemi kendi çıkarı için kullanıyor. | TED | في هذه الرواية، يتلاعب وولاند بهذا النظام وبنسيج الحقيقة إلى حدود مضحكة. |
Ah, gülünç olma. Sen elbiseni yırtan birini öldürür müydün? | Open Subtitles | .لا تكن مضحكاً أتقتل أحداً لمجرد أنه مزق ملابسك ؟ |
Bir yanda senin gülünç bekaretin, diğer yandaysa benim şaşırtıcı sayıdaki cinsel başarım. | Open Subtitles | بدليل بكارتك المثيرة للشفقة من ناحية، والعدد الهائل لفتوحاتي الجنسية من ناحية أخرى |
Bu yeterince üzerine atlayacağımız gülünç bir yemdi ve biz de atladık. | TED | الان، ذلك كان بما فيه الكفايه، المضحك أن من الواضح أننا قفزنا إلى الطعم،ونعم فعلنا. |
Bunu binlerce defa gördün ama hep aynı gülünç suratla bakıyorsun. | Open Subtitles | لقد رأيتها لآلاف المرات ودائماً تنظر إليها بنفس تعابير وجهك المضحكة |
Medyanın bunu da sansürlemesi elbette sürpriz olmadı, fakat zaman zaman gülünç şeyler meydana geldi. | TED | لم يكن الأمر مفاجئًا أن قامت وسائل الإعلام بالتعتيم على الأمر أيضًا، ولكن وصل الأمر لحد السخافة فى بعض الأوقات. |
Hayatımda biraz umut olmalı ve sana ne kadar gülünç gelirse gelsin, onu seviyorum. | Open Subtitles | احتجت بعض الأمل في حياتي وبقدر سخف ما يبدوا لك الآن فأنا أحبه |
Aramızda fazla yaş farkı olmadığı için biraz gülünç oluyor. | Open Subtitles | إنها سخافة , بما أن أعمارنا لا تختلف بشكل كبير |
Bir düşünürseniz, olup biten her şey tamamen gülünç. | Open Subtitles | عندما تفكر فى الموضوع ، فستجد أن الموضوع بأسره غاية السخف لم ؟ |