"gününün" - Traduction Turc en Arabe

    • يومك
        
    • يومه
        
    • يومها
        
    • بيوم
        
    • لعيد
        
    • أعياد
        
    • بيومك
        
    • يوم في
        
    • يومكِ
        
    • يوم زفافها
        
    • أن يوم
        
    gününün nasıl olduğunu ve nerede yemek istediğini öğrenmek, ...seninle tartışmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف كيف كان يومك أين تريدين الأكل وأريد أن أجادلكِ
    -Peki. gününün nasıl geçtiğini sorardım ama kanepede kötü günü gördüm. Open Subtitles أردت أن أسألك عن يومك لكني مررت للتو بــ 500 باوند من يوم سيء على الأريكة
    Tamam, görüşürüz. gününün ilk akşamında Super perfundo. Open Subtitles حسنا, لاحقا يا رجل.بيرفوندو خارق على عشية يومك المبكرة
    Bir adama boktan gününün iyice boka sardığını söylemek üzereyim. Open Subtitles أنا على وشك إخبار رجل أن يومه السيء سيصبح أسوأ.
    Bir günlük okumak gibi, sadece gününün veya haftasının nasıl geçtiğini değil, tüm evrimsel tarihini görüyorsunuz. TED إن هذا يشبه قراءة مذكراتها، ليس فقط إخبارنا كيف مر يومها أو أسبوعها، ولكن حتى تاريخها التطوري.
    Son bir kaç haftadır da düzenli olarak eksiliyor. Ve ödeme gününün hemen ertesinde tekrar yerine konuyor ama konu bu değil. Open Subtitles و قد لاحظت نفس الموضوع خلال الأسبوعين الماضيين و دائما ما يتم إعادة المال بعدها بيوم
    Sana iyilik düşündüğüm için, Tozluk bugunün senin doğum gününün olduğu için sana küçük bir pasta hazırladık. Open Subtitles وفقط لأريك حقيقة شعوري تجاهك الرجال أخبروني أنك كنت ستقيم حفل لعيد ميلاد لذا إخترنا لك قالب حلوى صغير
    gününün nasıl geçtiğini dinlemek, öğrencilerinden bahsetmek ya da o ufak araştırma ödeneğinden konuşmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد ان أعرف عن ماذا حصل في يومك أو مع تلاميذك لأجل بحثك
    Bu, gününün çoğunu odanda tıkılıp geçireceğin gerçeğini değiştirmez. Open Subtitles ومع ذلك فإنها لن تغيّر حقيقة أنّك ستقضي معظم يومك عالقاً في ذلك المكتب
    Erin, gününün muhasebesini yaparken sakın uyandım diyerek başlama, zaman kaybı olur. Open Subtitles ايرين ، عندنا تريدين وصف يومك لا تقولين انك استيقظتي انها مضيعة للوقت
    Biraz dinlen, sonra da bana gününün nasıl geçtiğini anlat. Open Subtitles سوف تفعل، بعد أن ترتاح قليلاً، و تخبرني كل شيء عن يومك.
    gününün nasıl geçtiğini, ya da daha kötüsü arabanı duymak zorunda değilim. Open Subtitles وانا ليس علي ان اتصل اساسا وليس علي سماع ثرثرة حول كيف كان يومك
    gününün daha iyi geçmesini sagliyorum. Buraya gel, bende senin ihtiyacin olan bir sey var. Open Subtitles أنا أجعل يومك أفضل ، تعال هنا لديّ شيء تحتاجه في المهمّة
    gününün böyle bitmesini beklemiyordun, değil mi kardeşim? Open Subtitles لم تتوقع أن ينتهي يومك هكذا ؟ اليس كذلك ؟
    Cenin, gelişme durumundayken gününün yüzde yetmişini rüyada geçirir. Open Subtitles بينما الجنين يتطوّر هو يمكن أن يقضّي بحدود سبعين بالمائة من يومه في حالة حلم
    Licinia da diğer Vesta rahibeleri gibi gününün yarısını nöbetinde, ateşi izleyerek ve ona hizmet ederek geçirdi. TED كبقية عذارى فيستال، تمضي ليكينيا جزءًا من يومها مناوبةً، ترقب الشعلة وتصونها.
    Berta, ihtiyacını neden bana söylemiyorsun, böylece güneşlenerek ve canının istediğini yaparak, izin gününün tadını çıkartırsın. Open Subtitles لمَ لا تخبريني بما تحتاجيه.. ثم يمكنكِ الاستمتاع بيوم أجازتكِ بأشعة الشمس وتحية الآخرين
    Senin aptal doğum gününün canı cehenneme! Tanrım,filmdeki sesler iğrenç. Open Subtitles سحقا لعيد ميلادك يالهي هذا الفلم حتى انه مقرف
    Doğum gününün birinde, ona model tekne almıştım. Open Subtitles وفي إحدى أعياد ميلاده صنعت نموذج من اليخوت لأجله
    Nefes ver ve büyük gününün tadını çıkar. Open Subtitles أطلقي العنان واستمتعي بيومك المُهم
    Adamın hayatının en güzel gününün içine edersin. Open Subtitles إنّك تفسد أفضل يوم في حياة الرجل. فقط أنت.
    Neden şimdi bu özel gününün parçası olmasına izin verelim ki? Open Subtitles لما قد تودين من أن تجعليه جزءاً رئيسياً من يومكِ الخاص؟
    O senin küçük kızın ve düğün gününün mükemmel olmasını istiyorsun. Evet. Open Subtitles , انها ابنتكِ الصغيرة و تريدين يوم زفافها أن يكون مثالي
    Yargı gününün geldiğini düşündüm. Hazır olmadığımı biliyorum. Open Subtitles لقد اعتقدت أن يوم الدينونة قد أتى ، فأنا أعرف إني لست مستعدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus