Gün be gün, yalnız gücümü değil aklımı da korumak için mücadele ediyorum. | Open Subtitles | يوم بعد يوم .. أحاول بكل قوتى أن أحافظ على قوتى و اتزانى العقلى |
Ama şu var ki, eğer ayılarla, Gün be gün, özellikle de arazide zaman geçirirseniz, bir siren, bir çağrı, sizi kendine çeker, ve o dünyaya daha çok girmek ve daha çok zaman geçirmek istersiniz. | Open Subtitles | لكن, عندما نعيش مع الدببة ونتشارك معهم موطنهم يوم بعد يوم ننصت وننصاع لأصواتها ونداءانها هدا يجعلنا نريد البقاء معها |
Güneş olası nasıl bir güç kaynağına sahip ki beş milyar yıl boyunca Gün be gün bu kadar yoğun şekilde parlayabilmektedir? | Open Subtitles | لذلك , ماهو المصدر المحتمل الذي يجعل الشمس تشع بشدة يوم بعد يوم لمدة خمسة مليارات سنة؟ |
Huzur veren, bakımlı bir bahçe, güzelce budanmış... nizamî yollarında beraberce gezdiğimiz... yanyana, Gün be gün... aramızdaki mesafeyi koruyarak, hiçbir zaman... | Open Subtitles | مريحة منظمة مشذبة بشكل جيد مع ممرات حيث نخطو سوية جنباً إلى جنب، يوما بعد يوم |
Gün be gün büyüyerek çok popüler bir site haline geldi. | Open Subtitles | و نما الوقع يوما بعد يوم ليصبح ذا شعبية هائلة |
- Hayatımı Gün be gün riske atıyorum ve aldığım teşekkür bu mu? | Open Subtitles | خاطرتُ بحياتي لِاجلِك يوماً بعد يوم, وهذا ما احصلُ عليه |
Hortlaklar ve cinler, cadılar ve yaratıklar Gün be gün bu koridorları ziyaret ediyorlar. | Open Subtitles | غول وعفاريت , ساحرات وسحرة... يَتِيهُ في هذه الممراتِ يَومَاً بَعدَ يَومٍ... |
Müdür yardımcısı olarak, hapisanenin Gün be gün işleyişinden sorumlusunuz değil mi? | Open Subtitles | كمساعد السجان ، كنت مسؤولاً عن الاداء اليومى |
Gün be gün durup, bakardım onlara... kızların, oğlanların kutsal ve bencil düşüncelerine. | Open Subtitles | وأودّ أن أنظر إليهم يوم بعد يوم مع كل ما كان بينهم من شيء مقدس يفكران بطريقة أنانية |
# Gün be gün # # Gün be gün # # Gün be gün # | Open Subtitles | يوم بعد يوم يوم بعد يوم يوم بعد يوم نشرة الكنيسةِ؟ |
# Zaten papaz yardımcısı oldum, Gün be gün... # | Open Subtitles | لقد أصبحت شماساً مسبقاً , يوم بعد يوم |
# Gün be gün be gün # # be gün # | Open Subtitles | يوم بعد يوم ,يوم بعد يوم بعد يوم |
Gün be gün, nedir tüm bu ısı? | Open Subtitles | يوم بعد يوم,ماهذه الآثارة ؟ |
# Papaz yardımcısı olacağım, Gün be gün # | Open Subtitles | سأصبح شماساً , يوم بعد يوم |
Gün be gün daha da korkuyorsun. Neden? | Open Subtitles | ان خوفك يزداد يوما بعد يوم, لماذا ؟ |
Ancak kızlarımın Gün be gün büyüdüğünü izlemek... | Open Subtitles | لكن... متابعة بناتي وهن يكبرن يوما بعد يوم... |
"Gün be gün çocuklarımızın ölüşüne şahit oluyoruz... | Open Subtitles | لأن أسوأ شيء هو رؤية " " أطفالنا يموتون يوما بعد يوم |
Günümüzde "akıllı" yüksek teknoloji ile eş anlamlı hale geldi ve dünya Gün be gün daha ve daha akıllı hale geliyor. | TED | "الذكاء" في عالم اليوم أصبح مرادفاً للتكنولوجيا الفائقة، والعالم يزداد ذكاءاً يوماً بعد يوم. |
Parça parça, Gün be gün. | Open Subtitles | يوماً بعد يوم وبروية |
# Gün be gün gelişmesine izin ver. # | Open Subtitles | دعه يكبر يوماً بعد يوم |
Geçen yıl Teddy Gorman'ın evindeydin Gün be gün o seksi bebek Lisa Schmidt havuzda bikinisi ile seni etkiliyordu. | Open Subtitles | لذا ها أنت هناك، في منزل "تيدي غورمان" في السنة الماضية، يَومَاً بَعدَ يَومٍ، مَع تلك الفتاة الجميلةِ المثيرةِ |
müdür yardımcısı olarak, hapisanenin Gün be gün işleyişinden sorumlusunuz değil mi? | Open Subtitles | كمساعد السجان ، كنت مسؤولا عن الاداء اليومى |