Bana bir kaç gün daha izin verin. Eminim konuşacak. | Open Subtitles | فقد أمهلني عدة أيام أخرى و أنا متأكد بأنه سيتكلم |
Bu daha ilk gün, daha 6 gün daha oyalamamız gerekiyor. | Open Subtitles | ان هذا اليوم الأول فقط. عليك أن تضيع 6 أيام أخرى. |
Saat 11'e kadar çıkış yapmazsak, bir gün daha geçirir. | Open Subtitles | عندما نصل بعد الحادية عشر فسوف تحاسبنا على يوم آخر |
Pekala. En azından bir gün daha Çin topraklarında kalsın. | Open Subtitles | نعم ,حسناً, سيبقى على أرض الصين ليوم آخر على الأقل |
Doksanlı yıllara bir gün daha dayanamazdım. Ya o korkunç dağınık halin? | Open Subtitles | ما كنتُ لأتحمّل يوماً آخر بالتسعينات، أتذكر مظهر الروك ذلك الفظيع ؟ |
O kibarlık budalası yemek düşkününün bir gün daha programımı .yapmasına göz yumamam. | Open Subtitles | لايمكنني ترك ذلك المتملق يملأ مكاني يومًا آخر أي امرئٍ بوسعه التعافي بمرور يوم |
Belki de bir kaç gün daha kalıp seni rahatsız etmediklerinden emin olmalıyım. | Open Subtitles | ربّما يجب أن أبقى بضعة أيام أخرى لكي أتأكد من عدم مضايقتهم لكَ |
Sadece bir kaç gün daha. Çok üzgünüm. Tekrar olmayacak. | Open Subtitles | فقط بضعة أيام أخرى, أعتذرُ جدًا, لن يحدث هذا مجددًا. |
Hakim geri döndü, birkaç gün daha toplanan delilleri dinledi. Sonunda, duruşmanın tekrarı için verilen dilekçeyi kabul ettiğine dair kararını verdi. | TED | عاد مجددا، كان هناك بضعة أيام أخرى من الأدلة التي استُمع لها. في النهايه قدم الحكم أنه سيقوم بمنح التماس لإعادة المحاكمه. |
Dört gün daha sürer. Çok güzel yazılar çıkacak. | Open Subtitles | ما زال هناك أربعة أيام أخرى ومازال هناك تقارير مثيرة في الطريق |
"Ama bir kaç gün daha bekleyin, dediler. Bir kaç gün daha." | Open Subtitles | لكنهم قالوا انتظروا بضعة أيام أكثر من ذلك, ثم انتظروا لبضعة أيام أخرى |
Saat 11'e kadar çıkış yapmazsak, bir gün daha geçirir. | Open Subtitles | عندما نصل بعد الحادية عشر فسوف تحاسبنا على يوم آخر |
Biliyor musun, kendimi burada bir gün daha geçiremem diye düşünürken duyuyorum. | Open Subtitles | في بعض الأحيان اسمع نفسي افكر بأنني لن استطيع الصمود يوم آخر |
Hayat boyu cezalıyım ama bir gün daha gizlice çıksam ne olur ki? | Open Subtitles | نعم، أنا مُعاقب لمدى الحياة. لكن ماذا سيفعلون إضافة يوم آخر من التسلل؟ |
Evet, bir gün daha bu normalmiş gibi davranmaktansa ölmeyi tercih ederdim. | Open Subtitles | أجل، أفضل الموت على أن أتظاهر بأن كل شئ عادي ليوم آخر |
Gece çökene kadar seviştiler ve Aaron bir gün daha kurtuldu. | Open Subtitles | ممارسة الجنس دامت حتى حلول الليل و نجى أرون ليوم آخر. |
Her günbatımı beni hüzünlendirir, çünkü bir gün daha geçmiştir. | Open Subtitles | كل غروب شمس يقلقني لأن هناك يوماً آخر ذهب. |
Yani önümüzdeki 30 gün boyunca gelmeyecekler, ki bu da bir 90 gün daha ödeme gelmeyecek demek oluyor. | Open Subtitles | لذا فإنّهم لن يعودوا لمدة 30 يومًا، ممّا يعني أننا لن نتلقى أجرًا لـ90 يومًا آخر. |
Satines'te bir dramatik gün daha; ön seçimlerde kavga... | Open Subtitles | يوم اخر درماتيكى فى مدينه ستان غير متوقع |
Demek 5 gün daha misafirimizsiniz. | Open Subtitles | لذا يتعين علينا كنت لمدة خمسة ايام اخرى. |
Senin gibi bir canavarla bir gün daha geçirmektense ölmeyi yeğlerim! | Open Subtitles | أفضل أن أموت على أن أقضي يوم أخر مع وحش مثلك |
Bu demektir ki bugün doğan Afrikalı bir çocuk 3 gün önce doğan bir çocuğa göre 1 gün daha fazla yaşam süresine sahip. | TED | وهذا يعني بأنه إن وُلِدَ طفل أفريقي اليوم، بدل أن يولد قبل ثلاثة أيام، فإنه سوف يحصل على يوم إضافي في آخر عمره |
En fazla bir iki gün daha. İki milyon için bunlara değmez mi? | Open Subtitles | فقط ليوم واحد، الأمر يستحقّ، إنّها مليونا دولار |
Bir gün daha kalıp tasarımcılarımızla görüşür müsün? | Open Subtitles | أيمكنك البقاء ليوم إضافي للقاء بمصممينا؟ |
Hayır, sadece kocan bir kaç gün daha nefes almaya uğraşsın diye elimdeki tek şansı çalıyorsun. | Open Subtitles | لا، أنتِ تسلبينني فرصتي الأخيرة كي يستمرّ زوجك في مكافحة الموت بضعةَ أيامٍ أخرى اخرسي |
Para hakkında Walter. Bir gün daha verebilir misin. | Open Subtitles | بشأن المال ، والتر سيكون عليك أن تمنحنا يوماً إضافياً ، أرجوك |
Bana bir kaç gün daha verin, size yemin ederim onları bulacağım. | Open Subtitles | اعطني فقط يومين آخرين و أقسم أن أمسك بهم |