Elemanlarımız, halka hizmet ettikleri uzun bir günden sonra burada rahatlıyorlar. | Open Subtitles | و هنا يجتمع عمالنا ليسترخوا بعد يوم صعب من خدمة الناس |
Boş geçen koca bir günden sonra dinlenmek çok iyi geliyor. | Open Subtitles | نعم بعد يوم طويل بدون فعل شيئ إنه جيد لعودة النشاط |
Böyle yorucu bir günden sonra seni buraya getirmemeliydim. | Open Subtitles | ما وجب أن أحضرك إلى هنا بعد اليوم الذي شهدته |
Bu birbirimizi bu günden sonra görmeyeceğimiz anlamına geliyor, değil mi? | Open Subtitles | هذا يعني أننا لن نرى بعضنا بعضا بعد اليوم صحيح؟ , |
Bu günden sonra sevmeye ve rahat ettirmeye söz veriyorum. | Open Subtitles | ليكون زوجي الشرعي لأحبه و أعينه من اليوم فصاعداً |
Andrea'nın köpeği öldürüldüğü günden sonra arabasının bagajında buldum. | Open Subtitles | لقد وجدتها في صندوق (كينيث) اليوم التالي لمقتل كلب (اندريه) |
O günden sonra babam bir daha sarkacını hiç kullanmadı. | Open Subtitles | ،منذ ذلك اليوم فصاعدا لم يستخدم أبي البندول مرة أخرى |
Hastalarla birlikte kasvetli bir günden sonra epey yorulmuş olmalısın. | Open Subtitles | لابد وأنكِ خائرة القوى بعد يوم كئيب كهذا مع المرضى |
Hararetli görüşmelerle... geçen bir günden sonra harika bakıcıyı buldum. | Open Subtitles | بعد يوم من اللقاءات الواسعة المجال وجدت لنا المربية المثالية |
Kalbim seni, o taş ocağında geçirdiğin her zor günden sonra... hep böyle rahatlarken görmek istiyor. | Open Subtitles | انها تجعل قلبي جيداً ان اراك مرتاحاً بعد يوم من العمل الشاق في المحجر |
Yaşam ve ölümle geçen uzun bir günden sonra dünyanın en güzel kızını görmek gibisi yok. | Open Subtitles | بعد يوم طويل مليء بالحياة والموت لا يوجد ما يريح أكثر من رؤية أجمل فتاة في العالم |
Çünkü zor bir günden sonra, biri yanına gelecek, sana sarılacak ve böyle bir şey söyleyecek. | Open Subtitles | لنفس السبب أنا فعلت لأنه بعد يوم صعب , واحد منهم سوف يأتي إليك |
Bir bisiklet turuyla geldik ama ilk günden sonra gruptan kaçtık. | Open Subtitles | ولكننا خرجنا بعد اليوم الاول من دون اذن. |
Bu günden sonra senin olacak tek şey bir tabut. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي ينتمي إليك بعد اليوم هو نعش |
Bu günden sonra, tanışacaksın. İyi miyiz? | Open Subtitles | ستقابله بعد اليوم وقريباً هل نحن على وفاق؟ |
Açıkçası, yaşadıkları şu günden sonra eminim baş başa kalmayı tercih ediyorlardır ve ne var biliyor musun? | Open Subtitles | بصراحةٌ, بعد اليوم الذي كابداه، أنا واثقةٌ من أنهما يرغبان بالبقاء لوحدهما، وأتعلمين أمرًا؟ |
Bu günden sonra, artık su kabilesi diye bir şey olmayacak hiçbir ırkın ulusu kalmayacak. | Open Subtitles | , بعد اليوم , لن يكون هناك قبيلة ماء لامزيد من الأمم من أي نوع |
bu günden sonra, prenses kimi kendine uygun bulursa onunla evlenebilecek. | Open Subtitles | من اليوم فصاعداً الأميرة ستتزوج من تراه يستحقها |
O günden sonra Bizim Herkül hiç hata yapmadı. | Open Subtitles | منذ ذلك اليوم فصاعداً إبننا هرقل لا يمكن أن يعمل شيئاً خاطئاً |
Bu yüzden o günden sonra herkes den daha fazla çalıştım | Open Subtitles | و منذ ذلك اليوم .. درست بجدٍ و تفوقت على الجميع |
O günden sonra, sık sık buraya geldim. | Open Subtitles | بعد يومنا ... بت أزور هذا المكان مليا |
- Mike. Burada olan şey olduğu günden sonra, | Open Subtitles | باليوم بعد الذي حدث هنا، |
O günden sonra, sadece intikam için yaşadım. | Open Subtitles | منذ ذلك اليوم و انا اعيش فقط من اجل الانتقام |
Ve sonunda, denizde geçirilen 103 günden sonra Antigua’ya ulaştım. | TED | و أخيراً بعد قضاء 103 يوم فى البحر وصلت إلى جزر أنتيغوا |