"günkü" - Traduction Turc en Arabe

    • يوم
        
    • ليوم
        
    • بيوم
        
    • كيوم
        
    • في اليوم الذي
        
    • كيومِ
        
    • الجمعه
        
    • اليوم كما
        
    Bu sabah Tom Reilly'nin cumartesi günkü konuşması hakkında birçok fısıltı duyduk. TED هذا الصباح سمعنا كثيراً من الهمس حول إختتام توم رايلي يوم السبت.
    Peter, cumartesi günkü maçına Joe ve Bonnie'yi de çağırdım. Open Subtitles بيتر ،، لقد دعوت جو وبوني إلى مباراتك يوم السبت
    Tıpkı ilk kez başka bir adamın hayatını aldığım günkü gibi. Open Subtitles و وضعته حول رقبتي كما حدث بالضبط يوم قتلت رجلاً آخر
    O zaman cumartesi günkü düğüne gitmeme gerek yok sanırım. Open Subtitles أظنّ هذا معناه ليس عليّ الذهاب لحفل الزفاف يوم السبت
    Şimdi olmaz da Cuma günkü gemi partisinde olacaksın, değil mi? Open Subtitles لا أستطيع الآن, لكنك ستكون في حفلة الباخرة يوم الجمعة, صحيح؟
    Cuma günkü serbest kıyafet uygulamasını haftanın diğer günlerinde de riayet etmekte özgürsünüz. Open Subtitles متاح لكم ارتداء ملابسكم الغير الرسمية ليوم الجمعة او اي يوم في الاسبوع
    Büyük gün için oldukça heyecanlı olmalısınız. Evet. Molly de ben de pazar günkü final maçını heyecanla bekliyoruz. Open Subtitles اذن ياصغار لابد انكم متحمسون جدا لليوم الكبير نعم انا ومولي كلانا نحب متابعة مباراة السوبر بول يوم الاحد
    Pekâlâ, çocuklar cumartesi günkü defile notlarınızın yarısına etki edecek. Open Subtitles حسناً، يا طلاب عرض يوم السبت عن نصف درجتكم النهائية
    Yalnızca Perşembe günkü Charlie Rose röportajı için teşekkür edecektim. Open Subtitles مجرد شكر مني لأنكِ ستجرين مقابلة شارلي روز يوم الخميس
    Yarınki elemede onları yerle bir etmeliyiz ki Cuma günkü finallere geçebilelim. Open Subtitles علينا أن نغلبهم بقوة في التصفيات غداً حتى نصل للنهائيات يوم الجمعة
    Bu zaten yeterince kötü ama pazartesi günkü haberinde sen de bunu söylemedin. Open Subtitles وهو سيء بما فيه الكفاية، لكنك فشلت في ذكر هذا بنشرة يوم الاثنين.
    Cuma günkü maça götürdüm. Daha devre arasına girmeden bitti. Open Subtitles احضرته إلى المباراه يوم الجمعه وبعته كله في منتصف المباره
    Oh, pazartesi günkü duruşmaya kadar gidecek bir yerim yok. Open Subtitles ليس لدي مكان لأذهب له حتى جلسة الإستماع يوم الإثنين
    Gelecek cuma günkü teste hazırlık için 26. üniteye bakalım şimdi. Open Subtitles لذلك لنراجع الفصل السادس والعشرين تحسبا للإختبار يوم الجمعة المقبل، حسنا؟
    Cuma günkü Üst Basamaklar toplantısında herkese Steve'in planını anlatacağım. Open Subtitles سأخبر الجميع بخطة ستيف في اجتماع الدرجات العليا يوم الجمعة
    Perşembe günkü partiyi unutmayın, madame. Open Subtitles أتمنى ألا تنسوا الحفلة التي سنقيمها يوم الخميس يا سيدتي
    Pazar günkü dersimde bu konuyu işleyeyim. Open Subtitles بأمر الله سأحتفظ بهذا من آجل درس يوم الأحد
    Hiç olmazsa pazar günkü pikniğimize kadar burada kalın. Open Subtitles لقد وصلت تواً، إبق معنا من أجل نزهتنا يوم الأحد
    Tüm kızlar haftada bir gün, o günkü... ..kazançlarını emekli fonumuz için bağışlayacak. Open Subtitles يجب أن تدفع الفتيات ما تكسبه فى يوم كامل من كل اسبوع000
    Bir şey sorayım. Pazar günkü vaazı siz verir misiniz? Open Subtitles آريد آن آسئلك , هلا قرآت عظة دينية بيوم الآحد
    Bunlar yazıldığı günkü gibi geçerli. Open Subtitles لكي تغسلوا أرجلكم في الدماء والكلمات صادقة اليوم كيوم كتبت
    Kovulduğu günkü zamanlamalarda... uyuşmazlıklar vardı. Open Subtitles كان هنالك تناقضات في اوقات الدخول في اليوم الذي تم طره فيه
    "Cennet ve Cehennemin Evliliği"ni okuruz, doğduğumuz günkü gibi çıplak olarak. Open Subtitles كتاب "زواج الجنة و النار" عُراةً كيومِ ولادتنا
    Bu çalışmalar, yaratıldıkları günkü titreşimi, aynen bugün de taşımaktadır. Open Subtitles هذه الأعمالَ التي تَحْملُ نفس القدر من الرنين العاطفي الي اليوم كما فعلوا في وقتهم لجيلهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus