Başka kim yanıma davetsizce eski günlerden bir dost gibi oturabilir ki? | Open Subtitles | ومن غيرك يجلس بجانبي دون دعوة، كصديق من الأيام الخوالي؟ |
günlerden bir gün , başka biriyle gitti bende suçluydum,keşke ona | Open Subtitles | وفي يوم من الأيام ، رحلت مع شخص آخر لقد كانت غلطتي أيضا ، أتمنى لو قلت لها إنني |
Eski günlerden bir çok torbacı tanıyorum. | Open Subtitles | أنا أعرف الكثير من التجار من الأيام الخوالي. |
Gerçek şu ki, bu okula geldiğim her gün, gelmek zorunda olduğum günlerden bir tanesinin eksildiği anlamına geliyor. | Open Subtitles | و الحقيقة هى أنه فى كل يوم على أن آتى فيه لهذه المدرسة هو يوم مهدور من حياتى |
Bu okula geldiğim her gün, gelmek zorunda olduğum günlerden bir tanesinin eksildiği anlamına geliyor. | Open Subtitles | و الحقيقة هى فى كل يوم على أن آتى فيه لهذه المدرسة فهو يوم مهدور من حياتى |
O eski günlerden bir tek sen kaldın. | Open Subtitles | أنت الوحيد المتبقي من الأيام الخوالي. |
günlerden bir gün, Odious onlara ölü bir tane gönderdi. | Open Subtitles | وفي يوم من الأيام أرسل لهم ( أوديوس) .. فراشة ميتة |
Gerçek şu ki okula geldiğim her gün, gelmek zorunda olduğum günlerden bir tanesinin eksildiği anlamına geliyor. | Open Subtitles | # الحقيقة أن كل يوم آتى فيه لتلك المدرسة # # هو يوم مهدور من حياتى # |