Hücreleri parlamento binasının altında. Eski sömürge günlerinden kalma bir hapishane. | Open Subtitles | زنزانات تحت مبنى البرلمان من أيام الإستعمار القديم |
Sperm bankası günlerinden kalma bazı bilgilerim var. | Open Subtitles | لدي بعض المعلومات من أيام بنك الحيوانات المنوية |
Fahişelik günlerinden kalma sabıkası var. Fotoğraf çok eski ama bu o. | Open Subtitles | لدينا سجل من أيام ولت ، و الصورة قديمة للغاية |
Üniversite günlerinden kalma bir kaset. | Open Subtitles | يبدو وكأنه شيء من أيام كليتك. |
Hayır, onlar Ida'nın eski beyzbol günlerinden kalma. | Open Subtitles | لا , تلك كانت من أيام احتراف ( آيدا ) للبيسبول |
Bekarlık günlerinden kalma. | Open Subtitles | باقية من أيام العزوبيه |
Florida'nın telefon rehberi gibi Porto Rico'daki günlerinden kalma ufak birikimleri vardı sanırım | Open Subtitles | {\pos(192,220)} أعتقد أن لديهم بقايا قليلة من أيام (ريكو) |