"güvenelim" - Traduction Turc en Arabe

    • نثق
        
    • لنثق
        
    • علينا الوثوق
        
    • سنثق
        
    Neden bu yaratıklara bize bu kadar bakan Bekçi'den... ..daha fazla güvenelim? Open Subtitles ..كيف يمكننا ان نثق في هؤلاء المخلوقات عن المالك الذي اهتم بنا لفترة طويلة ؟
    Ona sadece zorunda olduğumuz kadar güvenelim derim. Open Subtitles انا اقول ان نثق فيه فقط علي القدر الذي يجب علينا
    Başka biri var mıydı, yoksa sana mı güvenelim? Open Subtitles هل كان هناك أحد غيرك أم أنه يجب علينا فقط أن نثق بك؟
    O yüzden şimdilik kuşkuları siktir edelim ve iki dakika birbimize güvenelim. Open Subtitles لذا دعينا نضع كل الهراء جانباً و لنثق ببعضنا البعض لمجرد ثانيتين.
    Artık neden bu adama güvenelim ki? Open Subtitles لماذا علينا الوثوق بهذا الشخص؟
    Bak, ona güvenelim ya da güvenmeyelim sizin orada olmanız en iyisi. Open Subtitles إنظري، سواء كنا نثق به أم لا، من الأفضل لكِ أن تكوني هناك.
    Öyleyse, kapılarımızı açıp diz çöküp, Tanrı'nın merhametine mi güvenelim, yoksa ona bir ders mi verelim? Open Subtitles لذا هل علينا أن نفتح أبوابنا , ونركع , نثق في رحمة الله أو هل علينا أن نزوده عبرة ؟
    Tabii buyur. Sonra da onları alıp bizi bırakır gidersin. - Sana neden güvenelim ki? Open Subtitles تساعد نفسك، ستأخذ الفاصولياء و تتركنا، لمَ عسانا نثق بك؟
    Sen ve senin yanlış yola sapmış takım arkadaşına mı güvenelim? Open Subtitles نثق بكم ؟ وإيمانكم الخاطئ في زميلكم السابق ؟
    Her zaman yalan söylediğinden değil ama sana nasıl güvenelim baba? Open Subtitles لا أعتقد بأنكَ تكذب, لكن كيف يمكننا أن نثق بكَ يا ابتي؟
    Üzerimize düşen kısmı başlatıp Karanlık Ordu'nun takip edeceğine güvenelim. Open Subtitles نقوم بجزئنا من الاتفاق و نثق بأن جيش الظلام سيجمعون قواهم و يقومون بجزئهم
    Üzerimize düsen kismi baslatip Karanlik Ordu'nun takip edecegine güvenelim. Open Subtitles نقوم بجزئنا من الاتفاق و نثق بأن جيش الظلام سيجمعون قواهم و يقومون بجزئهم
    Birbirimize güvenelim diye... Open Subtitles أرجوك حتى نثق ببعضنا بإبقائه طي الكتمان
    Bende sahne korkusu var. Neden size güvenelim ki? Open Subtitles لماذا علينا أن نثق بكما أيها الشابان؟
    Ben bu sefer içgüdülerine güvenelim derim. Open Subtitles أقول، أن نثق بغريزته في هذا الأمر
    Bize yaşattığın onca şeyden sonra neden güvenelim sana? Open Subtitles لم علينا أن نثق بك بعد كل ما عرضتنا له؟
    - Oturup bu konuyu konuşmaya ne dersin? - Size neden güvenelim? Open Subtitles .لنجلس و نتحدث عن الامر- لماذا يجب علينا ان نثق بك؟
    Neden bir Dalek'e güvenelim ki? Neden değişsin? Open Subtitles لما علينا أن نثق بـ "داليك" لما قد يتغيّر؟
    Birbirimize köprü kurmalıyız ki birbirimize daha çok güvenelim. Open Subtitles نحتاج إلى مدها بيننا لنثق ببعضنا أكثر
    Mükemmel. Bu herife güvenelim. Open Subtitles ‫رائع، لنثق بهذا الرجل
    Sana neden güvenelim? Open Subtitles لماذا علينا الوثوق بكِ ؟
    Tamam, içgüdülerine güvenelim ve günümüz ile 2036 arasındaki tek eşleme penceresini kaçıralım. Open Subtitles حسناً، سنثق في حدسك، ونخسر نافذتنا المتزامنة فقط من الآن وحتّى عام 2036

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus