"güvenli evde" - Traduction Turc en Arabe

    • في المنزل الآمن
        
    • في البيت الآمن
        
    • في منزل آمن
        
    • في المخبأ السري
        
    • في المنزل الأمن
        
    • فى البيت الامن
        
    • بيت آمن
        
    • البيت الأمن
        
    • بالمخبأ
        
    Perşembe güvenli evde buluşup görevin üstünden geçeceğiz. Open Subtitles سنتقابل في المنزل الآمن يوم الخميس للتحدث عن المهمة
    Fotoğrafı yolladığı akşamdan önce Ziva, güvenli evde saldırıya uğradı. Open Subtitles في الليلة التي سبقت ارسال الرسالة هوجمت زيفا في المنزل الآمن
    Belki de Jack bu yüzden güvenli evde olmanı istiyor. Open Subtitles أنا لا أعرف. لربّما لهذا جاك يريدك في البيت الآمن.
    - Niye güvenli evde olduğumuzu sormadın mı? Open Subtitles لقد سألت لماذا نحن هنا في منزل آمن أليس كذلك ؟
    Sana güvenli evde ihtiyacım var. Birisinin orada olup herkesi sakinleştirmesi gerekiyor. Open Subtitles أريدك أن تكون في المخبأ السري يجب أن يكون معهم أحد ليبقيهم هادئين
    Bir dahakine güvenli evde buluşuruz tamam mı? Open Subtitles في المرة القادمة ، سوف نلتقي في المنزل الأمن ، حسنٌ ؟
    Geçen ay güvenli evde Edmond Hayes'le aralarında geçen olayla ilgiliydi. Open Subtitles كان عن ما هدث فى البيت الامن الشهر السابق مع ادموند هايز
    Onunla, bize nakit para ve pasaport verebileceği CIA silahlarının konumunu teyit edebileceği buranın yakınlarındaki bir güvenli evde buluşacağız. Open Subtitles سوف تتصل بنا من بيت آمن حيثُ بإمكانها جلب مال وجوازات لنا وسيكون بإمكانها تأكيد مكان قريب من هنا للإستخبارات الأميركية ويوجد فيه أسلحة وأموال
    güvenli evde kalmaya devam edersen riskleri iyice anladığın sürece tedbiri kaldırıyorum. Open Subtitles إذا داومتِ على البقاء في المنزل الآمن سأسحب قوات تأمينك طالما أنكِ تتفهمين المخاطر
    güvenli evde laptopuyla oynarken görmüştüm onu. Open Subtitles رأيتها تلعبها على الحاسوب في المنزل الآمن
    Polisteki adamımız, Stahl'ı onunla güvenli evde buluşurken görmüş. Open Subtitles رجلي في الشرطة شاهد " ستال " تقابله في المنزل الآمن
    güvenli evde, Polly ve Edmond'ın başına gelenler hakkında Gemma'nın ifadesi. Open Subtitles أقوال " جيما " لما حدث بين " إدموند " و " بولي " في المنزل الآمن
    güvenli evde Long Beach'in haritası vardı. Open Subtitles كان لديهم خرائط " لونق بيتش " في المنزل الآمن
    Ayrılırsan, seninle bu gece güvenli evde buluşuruz. Open Subtitles إذا افترقنا، فسأقابلك في البيت الآمن الليلة.
    güvenli evde biri ona ustura vermiş. Open Subtitles شخصٌ ما دسّ له شفرة حلاقة في البيت الآمن.
    güvenli evde değil, ve akşam saat dokuza kadar yeni görevini tamamlayamadı. Open Subtitles انه ليس في البيت الآمن ولم يتم تعيينه لمهمته القادمه
    - Artık değil. DiNozzo'yla birlikte Old Rag Dağı'ndaki güvenli evde. Open Subtitles أنها مع (دينوزو) في منزل آمن في منطقة جبل "أولد ريغ".
    Majid Javadi'yi Amerikan topraklarındaki bir güvenli evde tutman ve onu bırakman. Open Subtitles (أنّك أمسكت بـ(مجيد جفادي في منزل آمن على الأراضي الأمريكية وتركته يرحل
    Birisi dün güvenli evde işini yarım bırakmış. Open Subtitles يقم شخص نهاية فضفاضة في منزل آمن أمس.
    - Haley Myers'i güvenli evde öldüren adam hakkında ipucu bulduk. Open Subtitles لقد حصلنا على دليل لمن قتل (هيلي مايرز) في المخبأ السري.
    - Hayır, güvenli evde görüşürüz. Open Subtitles لا، سوف أرك في المنزل الأمن
    Peki güvenli evde ne olmuş? Open Subtitles ماذا حدث فى البيت الامن ؟
    Sabaha Hamburg'da bir güvenli evde olacak. Open Subtitles - ) سيكون في بيت آمن في (هامبورغ) بحلول الصباح
    Neden bana Ronnie'nin bizimle güvenli evde buluştuğunu açıklasana? Open Subtitles أرجو ان تشرح لي لمذا رونيين سيلاقينا في البيت الأمن
    güvenli evde patlatıcı fünye buldular. Open Subtitles وجدوا قنبلة بالمخبأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus