"güzel değil mi" - Traduction Turc en Arabe

    • أليست جميلة
        
    • أليس جميلاً
        
    • جميل أليس كذلك
        
    • أليس هذا جميلاً
        
    • أليس هذا رائعاً
        
    • أليس رائعاً
        
    • اليست جميلة
        
    • جميلة أليس كذلك
        
    • أليس جميلا
        
    • رائع أليس كذلك
        
    • أليس هذا جميلا
        
    • اليس جميل
        
    • اليس هذا جميلا
        
    • أليس من الجميل
        
    • أليس هذا لطيفاً
        
    Uh, ben ve ortağım, aslında kızım, Güzel değil mi? Open Subtitles أنا وشريكي , فعلياً , هي أبنتي أليست جميلة, ؟
    Şuna baksana. Güzel değil mi? Open Subtitles فقط انظر اليها , أليست جميلة ؟
    Doğa böyle öngörülemez olduğunda ne kadar Güzel değil mi? Open Subtitles أليس جميلاً حينما تكون الطبيعة غير متوقعة ابدًا؟
    - Güzel, değil mi? - Evet. Open Subtitles جميل , أليس كذلك ؟
    Akşam kızıllığı, ay ışığı ve lambalar Güzel değil mi? Open Subtitles أليس هذا جميلاً,عشاء تحت أضوء الفانوس وضوء القمر؟
    Afrika'ya gidiyorum. Ne güzel, değil mi? Open Subtitles . أنا فى طريقى لأفريقيا أليس هذا رائعاً ؟
    Hanımefendi bugün çok Güzel değil mi? Open Subtitles انظر، أليست جميلة جدّا اليوم؟ بالتّأكيد
    - Güzel değil mi? Open Subtitles انا حقاً سأبكي أليست جميلة ؟
    Aşkım, çok güzel, değil mi? Open Subtitles أليست جميلة يا عزيزي؟
    Seni çok hoş gösteriyor. Güzel, değil mi Michael? Open Subtitles يجعلك تبدين جميلة أليست جميلة يا (مايكل)؟
    Ne kadar güzel, değil mi Esteban? Open Subtitles أليست جميلة يا أستيبان؟
    - Bizim. Güzel değil mi? Open Subtitles لنا , أليست جميلة ؟
    Şu nefis yemeğe bak. Güzel değil mi? Open Subtitles أنظر لهذا الطعام اللذيذ،، أليس جميلاً ؟
    Güzel değil mi? Bak. Open Subtitles أليس جميلاً أنظر
    Güzel değil mi? Bak. Open Subtitles أليس جميلاً أنظر
    Çok hoş, güzel, değil mi? Open Subtitles إنه جميل , أليس كذلك ؟
    Ne kadar Güzel değil mi? Bana verdiğin zamanı hatırlıyorum. Open Subtitles أليس هذا جميلاً أتذكر عندما أعطيتني هذه
    Öykülerinden birinin yayımlanması için uğraşıyor. Ne Güzel değil mi? Open Subtitles إنها تحاول نشر قصة لها أليس هذا رائعاً ؟
    Ziyaretçilerimizin olması ne Güzel değil mi anne? Open Subtitles أليس رائعاً أن نستقبل ضيوفاً، أمي؟ حدث أمر غريب تواً.
    Nalburdaki Eugene Young sattı. Ne Güzel değil mi? Open Subtitles يوجين يونغ في مركز التسوق باعه اياها اليست جميلة ؟
    Değil mi? Çok güzel, değil mi? Open Subtitles أليس كذلك إنها جميلة , أليس كذلك ؟
    Evet Söylenenlerin anlaşılması ne kadar Güzel değil mi? Open Subtitles نعم ‫أليس جميلا يكون للأشياء معنى؟
    Hiç kaza olmamış. Sadece arkanıza yaslanın ve keyfini çıkarın. - Manzara Güzel değil mi? Open Subtitles لم تحصل لها حادثة من قبل اجلس فقط واستمتع برحلته منظر رائع أليس كذلك ؟
    Güzel değil mi? Open Subtitles الآن، أليس هذا جميلا أَم ماذا؟
    - Güzel değil mi? - Buna açık kırmızı mı diyorlar? Open Subtitles اليس جميل انهم يدعونه احمر فاتح
    Şuna bak. Hey, Güzel değil mi? Open Subtitles انظر الى هذا , اليس هذا جميلا ؟
    Gördün mü Barney, bir kadınla sadece oturup yalnızca sohbet ederek plansızca bir akşamı geçirmek Güzel değil mi? Open Subtitles أرأيت يا بارني، أليس من الجميل أن تجلس فقط وتحصل على ليلة مع امرأه، بدون برنامج فقط محادثات لطيفة
    Hayatınızın evraklarla belgelenmesi ne kadar Güzel değil mi? Open Subtitles أليس هذا لطيفاً كيف يتم توثيق حياتك بأكملها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus