Doğru olabilir ama aynı zamanda gıcık bir isim. Bunu biliyorum. | Open Subtitles | قد يكون هذا صحيحاً، لكنه مزعج أيضاً، أعرف ذلك |
Çok gıcık ve hapşırmadan 3 metre yanına yaklaşamıyorum. | Open Subtitles | إنه مزعج ولا يمكنني الإقتراب منه لعشر أقدام بدون الشعور بالغثيان |
Aramayı bırakabiliriz. Dünyanın en gıcık hipsterını bulduk. | Open Subtitles | يمكننا التوقف عن البحث، لقد وجدنا أكتر مثقف فرعي مزعج على الإطلاق. |
Kim ona kafayı takar ki? Sürekli sürekli sürekli sürekli... gıcık ediyor, değil mi? | Open Subtitles | من الذي سيتعلق بهذه؟ إنها مزعجة ، أليس كذلك؟ |
Tek bir okul kaldı ve aldığım tek iyi haberse gıcık komşum Becky'nin Oregon'a taşınacak olması. | Open Subtitles | لدي جامعة واحدة متبقية و الخبر الجيد الوحيد الذي تلقيته هو أن جارتي المزعجة بيكي |
Hay sikeyim! Polissin sen be! Geçiminizi insanları gıcık ederek sağlarsınız. | Open Subtitles | تبّاً، إنّكِ شرطيّة بحقّ السماء، مهنتكِ إغضاب الناس |
Ya da geleneksel kurgu üzerine gıcık bir vurgudan mıydı, yoksa şey gibi mi... | Open Subtitles | أم هل كان هناك تشديد مزعج على كتابة الأدب التقليدي؟ |
Biliyorum bazen gıcık bir insan olabiliyor ama iyi birisi olma çabamın takdir görmesi gerekmez mi? | Open Subtitles | أنظر، أتفهم أنه مزعج في بعض الاحيان لكن ألا ينبغي ان أحصل على بعض الفضل هنا لمحاولتي أن أكون شخصا صالحا لمرة ؟ |
İyi bir tetikçi olmana rağmen gıcık bir tipin vardı... sürekli övülmek için fırsat kolluyordun. | Open Subtitles | أنت لم تكن نصف سيئة النار، على الرغم من أن كنتم القرف مزعج قليلا، دائما تبحث عن بات على رأسه. |
Dünyadaki en gıcık kişidir. | Open Subtitles | إنها أكثر شخص مزعج على الإطلاق |
Tanıdığım en gıcık insansın. | Open Subtitles | انت اكثر شخص مزعج قابلته من قبل |
- Evet! - Hemen heyecanlanma, gıcık oluyorum. | Open Subtitles | لا تكن متحمسًا، إنه شيء متعب و مزعج |
gıcık etmeyen yerleri de var diyelim. | Open Subtitles | حسنًا ، إنها جيدة في بعض المواضع التي هي ليست مزعجة فيها |
Bir psikiyatriste göre hiç de gıcık değilsin. | Open Subtitles | لتصغير الأمر علي, أنتي لستي مزعجة بالنسبة لي |
Öyle olsun bakalım. bu onun gıcık biri olduğunu değiştirmez. | Open Subtitles | كما تشائين. حتّى إن غيّرت طريقة كلامها، فهذا لن يغيّر واقع أنها مزعجة. |
Buraya gel, seni gıcık, işeyaramaz pislik! | Open Subtitles | تعالي هنا أيتها المزعجة الصغيرة عديمة الفائدة |
O gıcık yan yan bakışlarını atardı bana. | Open Subtitles | ينظر إلي تلك النظرة المزعجة التي يرمقني بها من جانب عينه. |
Ya da sıkıldı ve babasını gıcık etmek istedi. | Open Subtitles | أو تشعر بالملل.. وأحبت إغضاب والدها |
Beni gıcık etmek için ne diyeceğini iyi biliyor. | Open Subtitles | دائما يعرف ما يقول ليثير غيضي |
Ünlüler paçayı sıyırınca gıcık oluyorum. Çıkıyor muyum? | Open Subtitles | يزعجنى عندما أنتم المشاهير يخرجون من هنا بسهوله جدا |
Bu çok güzel bir davranış ama buna karşılık oldukça gıcık biri olabiliyorsun. | Open Subtitles | هذه بادرة لطيفة جدّا ولكن من الناحية الاخرى يمكنك ان تكون مزعجا |
Sinirlerimi tepeme kaldıran çok bilmiş ve gıcık bir şeydi. | Open Subtitles | لقد حصلت لي نفس التجربة مع شريكة لقد كانت مزعجه وتتوقع انها تعرف كل شيء |