Çünkü kırmızı cüceler, galaksimizdeki açık ara en yaygın yıldız türü. | Open Subtitles | لأن الأقزام الحمراء إلى حد بعيد أكثر النجوم عدداً في مجرتنا. |
galaksimizdeki yıldızların küçük bir kısmı diğer canlılardan işaret bulmak için araştırıldı. | TED | القليل فقط من النجوم في مجرتنا تم النظر إليها عن كثب للبحث عن إشارات مهمة. |
Sıradan insanlar ve galaksimizdeki en sıra dışı yıldızlarla ilgili NASA özel görevinden bilgiler içeriyor. | TED | تتضمن بيانات من مهمة وكالة ناسا، وأشخاص عاديين وأحد أكثر النجوم غير العادية في مجرتنا. |
Çoğalıcılar herkes için bir tehdit, buna galaksimizdeki dünyalarda bulunan sayısız insan toplulukları da dahil. | Open Subtitles | أن المستنسخين تهديد للجميع من ضمنهم العدد الذي لا يحصى من البشر الذين يسكونون في العوالم عبر هذه المجرة |
galaksimizdeki, tıpkı bizim Güneş'imize benzeyen yıldızları hesaplarsan, yörüngelerinde dönen bir gezegen gibi kendi dünyaları olabileceği olasılığını da... | Open Subtitles | إذا عددت عدد النجوم الشبيهه بشمسنا في المجرة و حسب احتمالية أن لديها ... كوكب مثل الأرض يدور حولها |
galaksimizdeki yaşanabilir uydu sayısı yaşanabilir gezegen sayısından fazla olabilir. | Open Subtitles | هناك أقمار صالحة للسكنى في مجرّتنا أكثر من الكواكب الصالحة |
Ve bu da bize galaksimizdeki yıldız oluşturan bölgeler hakkında bilgi verir. | TED | وهذا يمكن أن يخبرنا عن أماكن تشكل النجوم في مجرتنا. |
Ve bu sayı, kabaca, bizim galaksimizdeki yıldız sayısına eşit. | TED | وهذا يعادل تقريبا عدد النجوم التي في مجرتنا. |
Meslektaşlarım, galaksimizdeki farklı yıldızların sahip olduğu kimyasal elementleri karşılaştırarak galaksi-dışı yıldızlar keşfettiler. | TED | قام زملائي, من خلال مقارنتهم لتركيب العناصر الكيميائية لنجوم المجرات المختلفة بإكتشاف نجوم غريبة في مجرتنا |
YAPAY AYIKLANMA Çoğalıcılar yakında galaksimizdeki her şeyi tüketecekler. | Open Subtitles | سيستنفذ المستنسخون قريباً كل ما يقدرون عليه في مجرتنا |
galaksimizdeki her şey, Güneş Sistemimiz de dahil bir süper kütleli karadelik etrafında dönüyor. | Open Subtitles | فكلّ شيء في مجرتنا بما في ذلك نظامنا الشمسيّ يدور حول ثقب أسود ضخم جداً |
Gece karanlığında gökyüzünde gördüğümüzüm tüm yıldızlar galaksimizdeki milyarlarca yıldızdan sadece bir avuç kadarıdır. | Open Subtitles | كل النجوم التي نراها في سمائنا هي فقط جزء شديد الصغر من مئات البلايين من النجوم في مجرتنا |
Güneşimiz galaksimizdeki 200 milyar yıldızdan sadece biri. | Open Subtitles | وان شمسنا هي واحدة فقط من 200 مليار نجم في مجرتنا |
Hatta galaksimizdeki gaz ya da toz bile değil. Bu başka bir galaksi. | Open Subtitles | انها ليست حتى غاز او غبار في مجرتنا بل هي في الحقيقة مجرة أخرى |
Bu etkenleri bilir ve bir araya getirirsen galaksimizdeki keşfedilebilecek medeniyetlerin tahmini sayısını verir. | Open Subtitles | إذا عرفت هذه العوامل و ضربتها ببعضها ستمنحك تكهُن بعدد الحضارات القابلة للرصد في مجرتنا. |
Beyin, galaksimizdeki yıldızlardan bile fazlasını içinde taşır. | Open Subtitles | و أن الدماغ ... يحوي خلايا داخله أكثر من نجوم المجرة |
Başlıyoruz. OI Infini, galaksimizdeki en uzak ileri karakol. | Open Subtitles | الموقع انفينى , ابعد مكان فى المجرة |
Çoğunuzun hatırlayacağı gibi, üç yıl önce televizyona çıkıp hava kuvvetlerinin galaksimizdeki dünya dışı uygarlıkları gizlediği tezini çürütmeye çalıştım. | Open Subtitles | كما يعلم معظمكم، منذ 3 سنوات، لقد ظهرتُ فى شبكة إذاعية،لتبديد هذه التهمة الخاطئة... أن القوات الجوية قد تسترت على وجود حياة غريبة فى المجرة.. |
galaksimizdeki ışıklar sönecek. | Open Subtitles | ..تبدأ أضواء المجرة في الخفوت |
Ama gelecek sefer gece gökyüzünü izlerken milyarlarca kendini kopyalayan makinenin şu anda galaksimizdeki yıldızlar arasından ilerliyor olabileceğini düşünün. | TED | لكن في المرة المقبلة التي تشاهد فيها السماء ليلًا فكر أن مليارات الآلات التي تستنسخ نفسها لربما تمضي قُدماً بين النجوم في مجرّتنا في هذا الوقت. |