"garajında" - Traduction Turc en Arabe

    • مرآب
        
    • المرآب
        
    • مرآبه
        
    • مرأب
        
    • كراج
        
    • مرآبك
        
    • الجراج
        
    • بمرآب
        
    • الكراج
        
    • مرآبِ
        
    • في ورشة
        
    • المرأب
        
    • المراب
        
    • مرآبها
        
    • مرآبكَ
        
    İki gün önce FBI garajında çekilen bir güvenlik kaydı. Open Subtitles أي شريط أمن، مضت ليلتان، من مرآب مكتب التحقيقات الفدرالي.
    Bende sadece profesyoneller ile, ...ailesinin garajında iş çeviren çocuklarla değil. Open Subtitles واتعامل فقط معَ المحترفين وليسَ الأطفال الذين يعملونَ في مرآب أهاليهم
    Eğer garajında buzdolabı olan tipte biriyseniz her an bir partinin olmasını beklersiniz ve hazır olmanız gerekir. TED إذا كنت من النوع الذي يملك ثلاجة جعة في المرآب, أنت تتوقع حدوث حفلة في أي لحظة, وعليك أن تكون جاهزا لذلك.
    Yine de bana mail atıp filmin bir kopyasının evinin garajında olduğunu söyledi. Open Subtitles لكنّه أرسل رسالة إلكترونية للتو يخبرني أنّه يملك نسخة من الفيلم في مرآبه.
    Oradan buradan aşırıp babalarının garajında met pişirmeye çalışan çocuklara benzemiyorlar. Open Subtitles ليسوا إحدى الفتيان الذين يرتكبون الحماقات فحسب محاولين طبخ الميث في مرأب والدهم
    Yan komşularının garajında kumanda merkezi kuruldu. Open Subtitles منفذ حكومي تم ترتيبه في كراج المنزل المجاور
    Bu da ben, ailemin garajında parçaları birleştiriyorum. TED وهذا أنا أقوم بتجميعها في مرآب والدايّ، في الواقع.
    garajında bir işe başlayan herkesin Hewlett-Packard'ı bulduğunu biliyoruz zaten. TED ونحن نعلم أن أي شخص يبدأ العمل في مرآب سينتهي المطاف به عند هيوليت باكارد
    Biff'in garajında mahsur kaldım. Open Subtitles و العجوز رحل أيضاً. أنا محبوس فى مرآب بيف.
    Aynı broşürlerden Dallas'taki garajında da bulundu. Open Subtitles وقد وجدوا نفس المنشورات في مرآب منزله في دالاس
    Hodgins'in garajında yaşadığın hakkında söylediklerini Botth'a da söyle. Open Subtitles أخبر بووث بالذي قلته لي عن العيش في مرآب هوديجنز
    Palmiye ağaçlarının önünden geçip, garajında büyük gümüş havan topu saklı bir köşkün önünde durdular. TED قاده عبر أشجار النخيل وأوصله إلى منزل قديم بقاذف صواريخ فضي عملاق مخبأ في المرآب
    Ve bir saat sonra, onu motoru çalışan bir golf arabasıyla, garajında kilitli bulduk. Open Subtitles ومن ثم وجدناها لاحقًا في المرآب ومحرك عربة الجولف يعمل
    Erik ve ben buna başladığımızda hiç paramız yoktu, bunları garajında yapıyorduk. TED عندما بدأنا أنا وإريك بهذا، لم نكن نملك المال، لقد بنينا هذه الاختراعات في مرآبه.
    garajında, üzerine benzin döküp, kibrit yakıyor olsa bile umurumda değil. Open Subtitles أو أنه جالس في مرآبه منقوع في عيدان الثقاب وهي مشتعله لا أبالي
    Jamie'nin yelkenlisi ile Doğu Sahilinde, gidip gelerek kazandığı 110 bin ile Jamie'nin garajında çalışmaya başladılar. Open Subtitles لقد بدأوا بالعمل في مرأب " جايمي " ولديهم 110 ألف دولار يبيعون القوارب في الساحل الشرقي
    Umarım. Şu ikisi anamın garajında fazla kalamazlar. Open Subtitles أتمنى هذا , هذان الفتاتان ليس لهما مأوى إلا كراج منزل أمي
    Eğer garajında eskiden kalma eşyalar varsa? Bana bakabilirsin. Open Subtitles اذا عندك اعداد سابقة في مرآبك يمكنك البحث عني هناك
    Yani diyorsun ki, garajında hidrojen bombası imal edebilecek pek fazla adam yok. Open Subtitles ماذا تعنى انة ليس هناك رجالا مثلى قنبلة هيدروجينية فى الجراج الخاص بهم؟
    Pekâlâ, Levon ve Rule arabayı Bayan Worm'un garajında saklamış. Open Subtitles "ليفون" و "رول" خبئا السياره بمرآب تلك العاهره
    garajında bir geri zekâlı istiyorsan, bu senin sorunun. Open Subtitles اذا اردت من مخبول العيش في الكراج فهذا شانك
    Maktulün garajında çöp torbaları ve taşınma kutuları vardı. Open Subtitles القمامة تُكيّسُ وتُعلّبُ كَانتْ في مرآبِ الضحيّةَ.
    Çalışıyor, BP garajında. Open Subtitles نعم هو يعمل في ورشة صيانة أحد محطات الوقود ولا يفقه سوى التسكع بين السيارات
    Yani, erkek arkadaşını destekledin kardeşinin garajında uyumasına izin verdin. Open Subtitles أقصد، أنتِ دعمتِ حبيبكِ تسمحين لشقيقك بأن يسكن في المرأب
    - Neyi? - Paranı saçıp savurmayı. Büyükannemin garajında kaldığın için bana hala beş bin dolar borçlusun. Open Subtitles انت تنفق المال في اي شيء انت مدين لي بخمسة الاف المراب امس في لوس انجلوس
    garajında bir çok işe yaramaz mobilyası vardı. Open Subtitles لقد كان لديها بعضاً من الأثاث القديم في مرآبها
    garajında patlayıcı kalıntıları bulduk. Open Subtitles وجدنا بقايا للمتفجرات في مرآبكَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus