İki gün önce FBI garajında çekilen bir güvenlik kaydı. | Open Subtitles | أي شريط أمن، مضت ليلتان، من مرآب مكتب التحقيقات الفدرالي. |
Bende sadece profesyoneller ile, ...ailesinin garajında iş çeviren çocuklarla değil. | Open Subtitles | واتعامل فقط معَ المحترفين وليسَ الأطفال الذين يعملونَ في مرآب أهاليهم |
Eğer garajında buzdolabı olan tipte biriyseniz her an bir partinin olmasını beklersiniz ve hazır olmanız gerekir. | TED | إذا كنت من النوع الذي يملك ثلاجة جعة في المرآب, أنت تتوقع حدوث حفلة في أي لحظة, وعليك أن تكون جاهزا لذلك. |
Yine de bana mail atıp filmin bir kopyasının evinin garajında olduğunu söyledi. | Open Subtitles | لكنّه أرسل رسالة إلكترونية للتو يخبرني أنّه يملك نسخة من الفيلم في مرآبه. |
Oradan buradan aşırıp babalarının garajında met pişirmeye çalışan çocuklara benzemiyorlar. | Open Subtitles | ليسوا إحدى الفتيان الذين يرتكبون الحماقات فحسب محاولين طبخ الميث في مرأب والدهم |
Yan komşularının garajında kumanda merkezi kuruldu. | Open Subtitles | منفذ حكومي تم ترتيبه في كراج المنزل المجاور |
Bu da ben, ailemin garajında parçaları birleştiriyorum. | TED | وهذا أنا أقوم بتجميعها في مرآب والدايّ، في الواقع. |
garajında bir işe başlayan herkesin Hewlett-Packard'ı bulduğunu biliyoruz zaten. | TED | ونحن نعلم أن أي شخص يبدأ العمل في مرآب سينتهي المطاف به عند هيوليت باكارد |
Biff'in garajında mahsur kaldım. | Open Subtitles | و العجوز رحل أيضاً. أنا محبوس فى مرآب بيف. |
Aynı broşürlerden Dallas'taki garajında da bulundu. | Open Subtitles | وقد وجدوا نفس المنشورات في مرآب منزله في دالاس |
Hodgins'in garajında yaşadığın hakkında söylediklerini Botth'a da söyle. | Open Subtitles | أخبر بووث بالذي قلته لي عن العيش في مرآب هوديجنز |
Palmiye ağaçlarının önünden geçip, garajında büyük gümüş havan topu saklı bir köşkün önünde durdular. | TED | قاده عبر أشجار النخيل وأوصله إلى منزل قديم بقاذف صواريخ فضي عملاق مخبأ في المرآب |
Ve bir saat sonra, onu motoru çalışan bir golf arabasıyla, garajında kilitli bulduk. | Open Subtitles | ومن ثم وجدناها لاحقًا في المرآب ومحرك عربة الجولف يعمل |
Erik ve ben buna başladığımızda hiç paramız yoktu, bunları garajında yapıyorduk. | TED | عندما بدأنا أنا وإريك بهذا، لم نكن نملك المال، لقد بنينا هذه الاختراعات في مرآبه. |
garajında, üzerine benzin döküp, kibrit yakıyor olsa bile umurumda değil. | Open Subtitles | أو أنه جالس في مرآبه منقوع في عيدان الثقاب وهي مشتعله لا أبالي |
Jamie'nin yelkenlisi ile Doğu Sahilinde, gidip gelerek kazandığı 110 bin ile Jamie'nin garajında çalışmaya başladılar. | Open Subtitles | لقد بدأوا بالعمل في مرأب " جايمي " ولديهم 110 ألف دولار يبيعون القوارب في الساحل الشرقي |
Umarım. Şu ikisi anamın garajında fazla kalamazlar. | Open Subtitles | أتمنى هذا , هذان الفتاتان ليس لهما مأوى إلا كراج منزل أمي |
Eğer garajında eskiden kalma eşyalar varsa? Bana bakabilirsin. | Open Subtitles | اذا عندك اعداد سابقة في مرآبك يمكنك البحث عني هناك |
Yani diyorsun ki, garajında hidrojen bombası imal edebilecek pek fazla adam yok. | Open Subtitles | ماذا تعنى انة ليس هناك رجالا مثلى قنبلة هيدروجينية فى الجراج الخاص بهم؟ |
Pekâlâ, Levon ve Rule arabayı Bayan Worm'un garajında saklamış. | Open Subtitles | "ليفون" و "رول" خبئا السياره بمرآب تلك العاهره |
garajında bir geri zekâlı istiyorsan, bu senin sorunun. | Open Subtitles | اذا اردت من مخبول العيش في الكراج فهذا شانك |
Maktulün garajında çöp torbaları ve taşınma kutuları vardı. | Open Subtitles | القمامة تُكيّسُ وتُعلّبُ كَانتْ في مرآبِ الضحيّةَ. |
Çalışıyor, BP garajında. | Open Subtitles | نعم هو يعمل في ورشة صيانة أحد محطات الوقود ولا يفقه سوى التسكع بين السيارات |
Yani, erkek arkadaşını destekledin kardeşinin garajında uyumasına izin verdin. | Open Subtitles | أقصد، أنتِ دعمتِ حبيبكِ تسمحين لشقيقك بأن يسكن في المرأب |
- Neyi? - Paranı saçıp savurmayı. Büyükannemin garajında kaldığın için bana hala beş bin dolar borçlusun. | Open Subtitles | انت تنفق المال في اي شيء انت مدين لي بخمسة الاف المراب امس في لوس انجلوس |
garajında bir çok işe yaramaz mobilyası vardı. | Open Subtitles | لقد كان لديها بعضاً من الأثاث القديم في مرآبها |
garajında patlayıcı kalıntıları bulduk. | Open Subtitles | وجدنا بقايا للمتفجرات في مرآبكَ |