"garip şeyi" - Traduction Turc en Arabe

    • الأشياء الغريبة
        
    • الشيء الغريب
        
    • الأمر الغريب
        
    Ayrıca bu olan onca garip şeyi de açıklamaya yardımcı olacak. Open Subtitles بالإضافة إلى أنه قد يساعد في تفسير كل الأشياء الغريبة التي كانت تحدث
    İnsanlar seks yaparken her türlü garip şeyi söyler. Open Subtitles الناس يتفوهون بكل الأشياء الغريبة أثناء العلاقة.
    Saçına da o garip şeyi yapma. Open Subtitles لا تفعلى تلك الأشياء الغريبة فى شعرك
    Kalbim yine o garip şeyi yapıyor. Open Subtitles يفعل قلبي ذاك الشيء الغريب مجدّداً
    ..."ve sağdaki garip şeyden sağa dön" ama o garip şeyi tarif edemezsiniz çünkü orada garip şey olduğunu bilirsiniz, yani kafanızda her zaman vardır. Open Subtitles ومن ثم انعطف يميناً عند ذلك الشيء الغريب ولكن لايمكنك أن تصف له ماهو ذلك الشيء الغريب لأن كل ماتعرفه عنه هو أنه شيء غريب , فهمتم ؟
    "Adı aşk olan şu garip şeyi kim çözebilir?" vesaire vesaire... Open Subtitles المسمّى بالحب... ذلك الشيء الغريب المسمّى بالحب ومن يستطيع حلّه؟ "إلى آخره
    Ve dedi, "İşte, şu garip şeyi yapıyorlar. TED قال: "حسناً، لقد كانوا يفعلوا هذا الأمر الغريب.
    Ve buna şu garip şeyi eklemeyi başardım. Open Subtitles ولقد تمكنت من إضافة الأشياء الغريبة
    (Gülüşmeler) Billy Graham okyanusta, Horizon'dan petrol sızıntısı, Waldo, Osama Bin Laden'in saklandığı yer -- eğer çok dikkatli bakarsanız, okyanusta her türlü garip şeyi bulabilirsiniz. TED (ضحك) وهذا بيللي غراهام في المحيط وهذا هو الزيت المتسرب وهذا والدو ، وهنا مأوى أسامة بن لادن وهناك كل أصناف الأشياء الغريبة التي قد تجدها لو دققت النظر جيدا في المحيط
    Bu garip şeyi görüyor, David Sedaris'i sevdiğimizi biliyoruz ve güzel zaman geçireceğimizi umuyoruz. TED إننا فقط ننظر إلى هذا الأمر الغريب ونعرف أننا نحب (ديفيد سيداريس)، وبالتالي فإننا نأمل في أن نقضي وقتًا ممتعًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus