"gazından" - Traduction Turc en Arabe

    • غاز
        
    • يُخان
        
    Şimdi, iyi haber şu ki, etilen gazından tahminlerde bulunmaya kadar uzun bir yol geldik. TED والآن، الخبر الجيد هو أننا سلكنا طريقًا طويلًا من استنشاق غاز الايثيلين إلى صنع التنبؤات.
    O sinir gazından bir tane daha salamaz mısın? Open Subtitles لا يمكنك فقط جهز دفعة آخر من أن غاز الأعصاب؟
    Şu mutluluk gazından içine biraz çek de ameliyathanemi bana bırak. Open Subtitles عليك أن تتنفس غاز الضحك و توقف عن ادارة غرفة العمليات الخاصة بي
    Ya o adamları salarsınız ya da BZ gazından biraz daha salarım. Open Subtitles إما أن تحرر هؤلاء الرجال "أو أن أطلق المزيد من غاز "ب.ز
    Şeyden önceki halimdi. Hardal gazından yani. Kimyasal bir silah. Open Subtitles هذا قبل أن يُخان من قبل عميل _
    Bu zehirli yılan sıvısı, birliklerimizi geniş çaplı sarin ve sinir gazından koruyabilecek bileşimin formülüne sahip olabilir. Open Subtitles سم الثعابين هذا قد يكون اساس صناعة لقاح قد يحمي قواتنا من الاسلحة المؤثرة علي الجهاز العصبي بما فيها غاز السارين
    Sinir gazından bahsediyoruz, şaka gibi. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أننا نتحدث عن غاز الأعصاب.
    1930'larda araştırmacılar bu fikri soruşturdular ve hardal gazından elde edilen bileşimleri kanser hastalarının damarlarına enjekte ettiler. TED قام العلماء في ثلاثينات القرن العشرين بالتَّحقق من هذه الفكرة، بحقن مركبات مشتقَّة من غاز الخردل في أوردة مرضى السَّرطان.
    Voyager, bulutları tahmin edilenden çok daha dinamik, hidrojen ve helyum gazından oluşan bir atmosferi ortaya çıkardı. Open Subtitles كشف "الرحّالة" أن الغلاف الجـوّى مكون من غاز الهليوم والهيدروجين وان السحب كانت أكثر ديناميكية بكثير مما كان متخيّلاً
    Güneş ışığının olmadığı bu dünyada, bu bakteriler enerjilerini, hidrojen sülfür gazından alırlar. Open Subtitles فيهذاالعالمالخاليمنضوءالشمس، فإن هذه "البكتيريا" تستخرج الطاقة من غاز "كبريتيد الهيدروجين".
    Kimyasal silahlardan bahseder. Sivillere atılan sarin gazından. Open Subtitles اسلحة كيميائية, غاز سارين على مدنيين.
    Hayvancılık, atmosferimize salınan azot oksit emisyonunun %53'ünden metan gazından %44'ünden ve toplam karbondioksitin %5'inden sorumlu. Open Subtitles تُعادل الماشية 53% من انبعاثات أكسيد النتروز، و44% من غاز الميثان، و5% من إجمالي ثاني أكسيد الكربون
    O Cehennem Vadisi'nin gazından mı kokladı? Open Subtitles استنشق بعضاً من غاز الوادي
    Bay Erwich'in elinde 20 kutu, Birleşik Devletler'de yaymakla tehdit ettiği Sentox-VX sinir gazından var. Open Subtitles إيرويك) لديه 20 عبوة) تحوي غاز سينتوكس للأعصاب، الذي .هدد بأن يطلقه هنا في الولايات المتحدة
    - Terörist saldırısından, sinir gazından bahsetti mi hiç? Open Subtitles عن هجوم إرهابي، أو غاز الأعصاب؟ - لا-
    TX gazından haberimiz var. 2.2 milyon insanı öldürecek. Open Subtitles نحن نعلم بأمر غاز (تي إكس) سيقتل 2.2 مليون شخص
    - Sarin gazından mı bahsediyorsun? Open Subtitles - هل تقصد غاز السايرين
    Şeyden önceki halimdi. Hardal gazından yani. Kimyasal bir silah. Open Subtitles هذا قبل أن يُخان من قبل عميل _

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus