"gazeteciyi" - Traduction Turc en Arabe

    • صحفي
        
    • الصحفية
        
    • الصحفي
        
    • الصحفيين
        
    • صحافياً
        
    • بصحفية
        
    • المراسل
        
    • المراسلة
        
    • الصحافي
        
    Değiştirmemi istedi, kabul etmedim, o da yazılması beklenen şeyi yazması için başka bir gazeteciyi görevlendirdi. TED طلب مني تغييره، لكنّي قلت لا، لذلك طلب من صحفي آخر أن يعمل على القصة ليكتب ما كان يجب عليّ أن أكتبه.
    Dışarıda gördüğün en cahil gazeteciyi alıp daha önce görmediğin kadar iyi bir gazeteciye çevirebilirim. Open Subtitles حسناً، يمكنني أن أختار أحدث صحفي هناك وأحوله إلى صحفي أنجح مما كنت بكثير
    Sorumlu gazeteciyi oynamaktan vazgeçmeyecek misin? Open Subtitles ألا تتوقفى أبدا عن لعب دور الصحفية ؟
    der. Buna verilecek cevap bellidir, fakat Jobs'un cevabı gazeteciyi hayrete düşürür. TED توجد إجابة واضحة لهذا، لكن ما قاله جوبز أذهل الصحفي بشدّة.
    Birkaç ödüllü gazeteciyi LeMarchal'a getirmen için sana büyü yaptırabilirim. Open Subtitles قد أحتاج اليك لتساعدني في جلب الصحفيين الحائزين على الجوائز الى لامارشال
    Önemsiz birinin, ...ödüllü bir gazeteciyi nasıl kandırdığına dair. Bana başka seçenek bırakmadı. Open Subtitles كيف أنّ نكرة من النّاس قد خدع صحافياً مخضرماً . لم يترك لي خياراً
    Ee, senin gibi iyi bir gazeteciyi bu kadar kötü bir yere ne getirdi bakalım? Open Subtitles إذاً، مالذي أتى بصحفية مثلكِ لمكان كهذا؟
    İlki "Rüzgârın Mirası"ydı. gazeteciyi oynamıştım. Open Subtitles أول مسرحية كانت وراثة الريح أديت دور المراسل
    - gazeteciyi sağlam vurur, bu da üçüncü cinayeti olur. Open Subtitles أنه اصطدم بتلك المراسلة بقوة، تلك هي جريمته الثالثة.
    Sonra da, muhtemelen kendisinin neyin peşinde olduğunu anlamaya yaklaşan bir gazeteciyi mi öldürdü? Open Subtitles وبعد هذا قتل صحافيًا لأنه اكتشف ما كان يخطط له؟ نعم- وهذا الصحافي كان على علاقة-
    Boş bir buzdolabı ve insanın en iyi arkadaşına karşı zaafı olan belirli bir gazeteciyi. Open Subtitles إنه صحفي بثلاجة خالية وأريكة ناعمة لأفضل صديق له
    Ben yerel gazeteyi yazmıştım. Bir gazeteciyi gözlemlemeyi. Open Subtitles لقد خاطبت الصحيفة المحلية لأغطي مكان صحفي هناك
    Ben de senin kadar rahatsızım Don ama Amerikalı bir gazeteciyi o protestonun içine göndermem. Open Subtitles أنا محبطة مثلك تمامًا يادون, ولكني لن أقوم بإرسال صحفي أمريكي داخل تلك المظاهرة.
    Senin gazeteciyi ara madem. Haber ver kızcağıza. Open Subtitles صديقتك الصحفية على الخط السريع
    Ben gazeteciyi seçiyorum. Open Subtitles أنا سأختار الصحفية
    Oğlum, gazeteciyi boş ver. Open Subtitles يا صاح , إنسى تلك الصحفية
    Ben kapattıktan sonra bu gazeteciyi arar mısın? Open Subtitles بعد أن أغلق المكالمة .. أتصلي بذلك الصحفي
    Hayır, polis merkezine gitmen gerek ve gazeteciyi soruşturman. Open Subtitles كلا، احتاج منك أن تتوجه لمركز الشرطة و قم بالسؤال عن الصحفي تم احتجاز امتعته الشخصية
    Sana o kaydi satan gazeteciyi bulmamiz gerekiyor. Kayitta neler oldugunu bulmali. Open Subtitles عليّكِ أن تجدي ذلك الصحفي الذي باعكِ التسجيل، وتعرفي محتواه
    Kızıl Kmerler, şu ana kadar yakaladığı her gazeteciyi öldürdü. Open Subtitles (الخمير الحمر) يقتلون كل من يقع تحت أيديهم من الصحفيين
    1804'de, Başkan Jefferson, Lewis ve Clark'ı ve birkaç gazeteciyi Kuzeybatı Geçidini bulmak için görevlendirdi. Open Subtitles عام 1904 , الرئيس " جيفرسون " أرسل " لويس وكلارك " وبعض الصحفيين المرافقين للبحث عن معبر غربي
    Ödüllü bir gazeteciyi ve FBI'nın yarısını CIA için çalıştığına inandırdı. Bana kibarca bu zıkkımın nasıl mümkün olduğunu açıklar mısınız? ! Open Subtitles الّذي أقنع صحافياً مخضرماً . ونصف المباحث الفيدراليّة بأنّه يعمل لدى الإستخبارات هلاّ أخبرتني بلطف كيف لهذا أن يكون ممكناً ؟
    Venezuella gizli polisi bir gazeteciyi, Open Subtitles المخابرات الفنزويلية أمسكت بصحفية
    Kaynak olarak gazeteciyi gösteririz. Open Subtitles سنوجه المراسل لمصدر المعلومة إنهم متلهفون لهذا في هذه المرحلة على أية حال
    Omar, herkes seni ve bu gazeteciyi konuşuyor. Open Subtitles (عمر)، بدأت الناس بالتحدث عنك وعن هذه المراسلة
    Ayrıca, Amerikan Hava Yolları'nı deviren gazeteciyi öldürmek Jeremy Holt'un cinayetinde başka şeyler aranmasına neden olur. Open Subtitles وبسبب ان قتل الصحافي الذي (أوقع بالخطوط (طيران أمريكا سيجعل الناس يبحثون (اكثر في مقتل (جيرمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus