"gazetedeki" - Traduction Turc en Arabe

    • الجريدة
        
    • الصحيفة
        
    • بالجريدة
        
    • بالصحيفة
        
    • الصُحف
        
    • في الجرائد
        
    • في الجريده
        
    Söylemeden geçemeyeceğim, doktorların giydiği o berbat önlük yokken Gazetedeki fotoğrafınızdan daha yakışıklısınız.. Open Subtitles يجب أن اقول أنك أكثر وسامة من الصورة التى فى الجريدة بدون الأدوات الكريهة التى يرتديها الأطباء
    Pekâlâ, Gazetedeki resminize baktım ve arkadaşım için... - ...yaptığınız hoşuma gitti. Open Subtitles نظرت إلى صورتك في الجريدة وقد أحببت ما فعلته لصديقي
    Gazetedeki haber kızlarla tanışmanı zorlaştırmıştır. Open Subtitles اكيد هذه المقالة التى نشرت فى الجريدة صعبت عليك مقابلة النساء
    Onu Gazetedeki büroma götürdüm ve erkek arkadaşıyla uluslararası görüştürdüm. Open Subtitles أخذتها إلى مكتب الصحيفة و طلبت لها مكالمة خارجية لخليلها
    O zavallı kaçığın Gazetedeki makaleyi okuyacağı kimin aklına gelirdi ki? Open Subtitles من كان يعرف أن ذلك الشيطان المسكين سيقرأ المقالة ف الصحيفة
    Gazetedeki bir şeye sinirleneceğim, sonra da gideceğim. Open Subtitles سأغضب فقط بشأن شيء واحد في الجريدة ثم أموت
    Demek istediğim, Gazetedeki de benim fotoğrafım değildi. Orada çalışmıyorum bile. Open Subtitles أقصد, لم تكن تلك صورتي علي الجريدة حتي ليس لدي وظيفة هناك
    Gazetedeki cep telefonu reklamını üstte bırakmışsın, seni sadist. Open Subtitles لقد تركت الجريدة على صفحة الإعلانات أيها القاسي
    Gazetedeki piliç, postanedeki piliç, hastanedeki piliç. Open Subtitles فتاة مثيرة من الجريدة فتاة مثيرة من مكتب البريد وفتاة مثيرة من المستشفى
    Ölen adamın Gazetedeki resmiyle ilgili 200'e yakın yanıt aldık. Open Subtitles لقد تلقينا أكثر من مئتي رد على الصورة المنشورة للرجل الميّت في الجريدة
    Olayın iç yüzünü bilen hiç kimse Gazetedeki portrenin dürüstçe yazıldığını düşünmedi. Open Subtitles أتعلم لم يكن أحد مشاركاً بـ حدث حقيقي وظنّ بأنه سيصوّر بـ صدق في الجريدة
    Gazetedeki ilanı kim arayıp iptal edecek? Open Subtitles من سوف يقوم بمكالمة الجريدة لكي تقوم بسحب الاعلان
    Ve bu kişi daha sonra sabahki Gazetedeki bir argümanı hatırlıyor. TED ثم يتذكر الشخص مقولة قرأها في الصحيفة صباحًا.
    buranın başına geçtiğimden beri Gazetedeki her kopyanın yanlışını bilir. oku. Open Subtitles هو يعلم ما هو الخطأ فى إصدار كل نسخة منذ أن توليت المسئولية ، اقرأ الصحيفة
    Gazetedeki bir konuyla ilgili efendim. Görmek istersiniz diye düşündüm. Open Subtitles . إنه هذا الموضوع في الصحيفة سيدي . أعتقد أنك لربما رأيته
    "Gazetedeki ilanınızı okudum. Mirasımı çoktan aldım, ...bir hata olduysa eğer. Open Subtitles لقد قرأت إعلانك في الصحيفة وقد استلمت سلفاً ميراثي ..
    Gazetedeki ilan için aradım efendim. Open Subtitles إننى أتصل بخصوص الإعلان الذى قرأته فى الصحيفة
    Gazetedeki olayı açıklamaya geldim. Open Subtitles كنت سأتصل بك و أشرح لك ما حدث بشأن تلك الصحيفة
    Bu arada şu Gazetedeki fotoğrafınız... Hakkınızı yemişim. Open Subtitles بالمناسبة، تلك الصورة التي بالجريدة لمْ تُنصفك إطلاقاً.
    Evet ben onun Gazetedeki tek bağlantısıyım. Open Subtitles حسناً، أنا صلة وصله الوحيد بالصحيفة
    Onların söyleyecekleri, Gazetedeki reklam ilanları sayfasında bile yer kaplamaz. Open Subtitles ما سيقولونه لا يمكنه ملئ عمود صحفي في اكبر الصُحف مبيعاً
    Gazetedeki resimlerinde gülüyorsun. Open Subtitles لقد كنت مبتسما عندما كانت صورتك في الجرائد
    Gazetedeki ilanı gördük sonra. Sonra da denemek istedik. Open Subtitles ثمّ رَأينَا ذالك الإعلانِ في الجريده و إعتقدنَا انه من الممكن ان نجرب ذالك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus