Kişi, adalete teslim edilince tıpkı diğer herkes gibi sen de gazetelerden okuyabileceksin. | Open Subtitles | عندما اساعد على جلب العدالة تستطيع القراءة عنها فى الصحف كأى شخص أخر |
Tarihten, coğrafyadan.. ..gazetelerden, bilim kitaplarından.. | Open Subtitles | وقائع من التاريخ ، الجغرافيا ، الصحف والكتب العلمية |
Ben onu gazetelerden uzak tutarim. Siz de onu duruSmadan uzak tutun. | Open Subtitles | سأبعدها عن الصحف وتبعدها أنت عن المحاكمة |
gazetelerden biri bizim mahalledeki bir Çin lokantasında çalıştığını yazmıştı. | Open Subtitles | أحد الجرائد قالت أنها كانت تعمل في مطعم صيني بالبلدة |
Tüm yayın ağları peşimdeydi ve farkı gazetelerden isteklerim vardı. | Open Subtitles | كل الشبكات تطاردني و تلقيت طلبات عديدة من صحف مختلفة |
Bu Bayan Emily French vakıası. Muhtemelen olayı gazetelerden okumuşsundur. | Open Subtitles | انها قضية مسز اٍميلى فرنتش ربما أنك رأيت التقارير فى الصحف |
Kolleksiyonuma şöyle bir göz attım da... yıllardır gazetelerden... bu kağıtları kesip sakladım. | Open Subtitles | أتفقد أوراقى بعض الورق المقصوص من الصحف كنت مذكوراً فى عدة صحف منذ أعوام |
gazetelerden hakkındaki herşeyi okudum. Senin için çok mutluyum. | Open Subtitles | أهلا، شارلي بكيت، قرأت كل شيء عنك في الصحف أَنا سعيد جدا بك.. |
Seni gazetelerden okuyordum. | Open Subtitles | كنت مشغولا بالقراءة في الصحف عنك يا ماكس |
Hakkınızda gazetelerden çok şey biliyorum. | Open Subtitles | اعرف الكثير عنك, نعم يا سيدي, انها الصحف. |
Maskenin çalındığını gazetelerden okudum ve güvenilir ajanımdan birşey duyamadım bu yüzden endişelendim doğal olarak. | Open Subtitles | أوه، قرأت في الصحف عن أختفاء القناع أنا لا أسمع كلمة من موظفتي , الموثوق بها |
Bedava gazetelerden. Her kulübün ilanı vardır. Bobby? | Open Subtitles | أجل، بواسطة الصحف الإعلانية يوجد بها مختلف الإعلانات عن الحفلات الصاخبة |
Yerel gazetelerden otellerdeki spa güvenliği hakkında yorumlarına ilişkin bir telefon gelecek. | Open Subtitles | سوف تتلقى اتصال من الصحف المحلية بشأن أمان المنتجع |
Şu anda bunu tartışacak konumda değilim, bayan, ama çok hassas bir konu ve ne kadar erken gelebilirseniz, olanları gazetelerden uzak tutmamız o kadar kolaylaşır. | Open Subtitles | المجال غير متاح الان لمناقشه ذلك، سيدتى لكنه موقف حساس ومن الافضل ان نتكلم بسرعه قبل ان يتطرق الامر الى الصحف والمجلات |
Peki, hergün gazetelerden bize bakan o mahkumlara ne dersin? | Open Subtitles | ماذا عن أولئك الهاربين الذين يقرأون عنا في الصحف كل صباح |
Peki, hergün gazetelerden bize bakan o mahkumlara ne dersin? | Open Subtitles | ماذا عن أولئك الهاربين الذين يقرأون عنا في الصحف كل صباح |
Mabetlerin hükümet daireleri ya da gazetelerden farklı olduğunu sanmıştım. | Open Subtitles | إعتقدت أن الكنيسة لديها سياسة مختلفة عن الصحف والحكومة |
Bu iş salı gününden sonraki haftaya kalacak olsaydı, gazetelerden okurdum. | Open Subtitles | لو حصل ذلك منذ اسبوع كنت سأقرأ عنه فى الجرائد. |
Odasına gidip bu eski gazetelerden var mı bir bakacağım. | Open Subtitles | سوف أذهب إلى هذه الغرفه وأرى كل الجرائد القديمه التى هناك |
gazetelerden ve televizyondan, mühim bir ilgiyle davadaki ilerlemeyi takip ediyordum. | Open Subtitles | لقد تابعت تطورات القضية بالجرائد والأخبار، بإهتمام بالغ |
Bu gazetelerden daha fazla resim almalısın böylece ne hakkında olduklarını gerçekten anlayabiliriz. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ يكونَ لديكَ صوراُ أكثرُ في هذه الصُحُفِ حتى يمكننا ان نرى الحقيقة بوضوح |
İşini kaybetmek istemiyorsa gazetelerden uzak dursun. | Open Subtitles | وإن أراد أن يحتفظ بتلك الوظيفة، فيجدر به الإبتعاد عن الصحافة. لتذهب. |