O tür konuşmaları durdurmanın tek yolu, dar kafalı arkadaşlarımızın gazetelerini açıp şehirdeki en güzel bebeğin resimlerini görmeleri. | Open Subtitles | انت على حق الطريقة الوحيدة لإغلاق هذا الحديث هو أن يفتح أصدقائنا الجرائد ويشاهدوا صورة أجمل طفل فى المدينة |
Gece gündüz çalışıyorlar yine de gazetelerini kimse okumuyor. | Open Subtitles | عمل ليل نهار وما زالت الجرائد تعود غير مقرؤة |
Son iki ayın Loisiana gazetelerini bulalım.... | Open Subtitles | حسنا فلنجمع أكبر قدر من الجرائد نستطيع جمعه كل الجرائد الصادرة فى لويزيانا خلال الشهرين الماضيين |
Çünkü doğu kıyısı gazetelerini görmüyorsunuz. | Open Subtitles | ذلك بسبب أنه ليس لديكم جرائد المنطقة الشرقية هنا |
-Kriminoloji mi, roman mı yoksa pazar gazetelerini mi? | Open Subtitles | تخصص علم الجرائم ؟ أو الروايات ؟ أو جرائد الأحد ؟ |
Aşırı hevesli birkaç editörün gazetelerini satmak için ellerinden geleni yaptıklarını düşünüyorum ve onların müziğinde dansetmek hata olur. | Open Subtitles | يكدحون لبيع صحفهم... وسيكون من الخطأ مجاراتهم |
Tek yapmamız gereken, gazetelerini almak, çiçeklerini sulamak başka bir ceza daha gelmemesi için arabasını da çekmemiz gerek. | Open Subtitles | ما علينا فعله هو إحضار صحيفة الأخبارخاصة به ونسقي النباتات ويجدر أن ننقل سيارته حتى لا تحصل على مخالفة إضافية |
Son iki ayın tüm gazetelerini görmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد كل الجرائد من الشهرين الماضيين. |
Bana olan ani ve gizemli ilgisine aldırmadan birkaç kere gazetelerini elden vermem gerekse de fazla bir şey beklemiyordum. | Open Subtitles | بغض النظر عن أهتمامك الغريب والمفاجىء بى... ممزوجا بحقيقه أننى أخطأ كل مرة فى توصيل الجرائد لهم لمأكنأتوقعالكثير... |
Bugün gazetelerini dağıttın mı? | Open Subtitles | هل وزعت الجرائد اليوم؟ |
Dedem gazetelerini niye almıyor? | Open Subtitles | كيف يأخد جدى هذة الجرائد ؟ |
İnsanların, başkalarının gazetelerini çaldığını görmek oldukça tuhaf. | Open Subtitles | من الواضح أن الناس يقومون بسرقة جرائد بعضهم. |
Haberleri istiyorsanız Albuquerque gazetelerini getiririm. | Open Subtitles | إن أردتَ الأخبار سأجلب لكَ جرائد (ألبكركي) |
Tek yapmamız gereken, gazetelerini almak, çiçeklerini sulamak başka bir ceza daha gelmemesi için arabasını da çekmemiz gerek. | Open Subtitles | ما علينا فعله هو إحضار صحيفة الأخبارخاصة به ونسقي النباتات ويجدر أن ننقل سيارته حتى لا تحصل على مخالفة إضافية |