Böylece tam olarak iki hafta önce kesinlikle hayatımın en olağanüstü seyahati olan, Ağabeylerle 6 hafta geçirdikten sonra geri döndüm. | TED | منذ حوالي أسبوعين عدت بعد قضاء ستة أسابيع مع الأخوان المسنين الأمر الذي كان بشكل واضح الرحلة الأكثر إثارة في حياتي |
Babamla bir gece geçirdikten sonra başka bir şeye ihtiyacım olmaz zaten. | Open Subtitles | أعني, بعد قضاء ليلة مع والدي، سأحتاج إلى شراب على أي حال. |
Muhtemelen son sekiz saati oğlunun kız arkadaşıyla evi temizleyerek geçirdikten sonra bitkin düşmüştür. | Open Subtitles | لابد إنها مرهقة بعد أن أمضت الساعات الثمانية الأخيرة في تنظيف المنزل مع حبيبة أبنها |
Bu akşam o cadılarla iyi vakit geçirdikten sonra sana o kadar da iyi birileri olmadıklarını söyleyebilirim. | Open Subtitles | بعدَ أن قضيتُ بعض الوقت الرفيع معَ هؤلاء السحرة الليلة يمكنني ان اخبركِ انهم ليسو رائعين |
Ama bugünü birlikte geçirdikten sonra seni aslında ne kadar çok önemsediğimi anladım. | Open Subtitles | ... لكن بعد أن قضينا اليوم معاً أدركت كم أنني أهتم بك فعلاً |
Cehennemde beş yıl geçirdikten sonra... Evime tek bir amaçla döndüm. | Open Subtitles | إنّي بعد 5 سنين بين براثن الأهوال، عدت لدياري بهدف أوحَد |
"Jacob'la birkaç hafta geçirdikten sonra bana hayatım boyunca unutamayacağım bir şey söyledi." | Open Subtitles | نعم بعد قضاء بضعة أسابيع مع جيكوب، أخبرني بشيء لا يمكن أن أنساه |
Bir hücrede 30 yıl geçirdikten sonra neye benzeyeceğinizi biliyor musunuz? | Open Subtitles | أنت تعرفين كيف سيكون منظركِ بعد قضاء ثلاثين عاماً في زنزانة؟ |
Altıya dokuz bir hücrede 86 gün geçirdikten sonra eskiye dönmek mümkün mü? | Open Subtitles | هل من الممكن العودة بعد قضاء 86 يومًا في صندوق 6×9 قدم ؟ |
Altıya dokuz bir hücrede 86 gün geçirdikten sonra eskiye dönmek mümkün mü? | Open Subtitles | هل من الممكن العودة بعد قضاء 86 يومًا في صندوق 6×9 قدم ؟ |
Ekip arabasında seninle dört yıl geçirdikten sonra, sana değer veriyordur, anladın mı? | Open Subtitles | بعدما أمضت اربع سنوات بسيارة واحدة معكِ فإنها تهتم لأمركِ ،حسنا |
Jang Mijeong tutuklamada 765 gün geçirdikten sonra eve geri döndü. | Open Subtitles | عادت جانغ مي جونغ للوطن بعد أن أمضت 765 يومًا في السجن. |
Ancak bir atın sırtında sarsılarak iki gün ve gece geçirdikten sonra bu insanları bir şekilde bana yardım etmeye ikna edemediğim sürece dönüş yolunu asla bulamayacağımı biliyordum. | Open Subtitles | و لكن بعد قضيتُ يومين و ليلتين أرتج على ظهر الحِصان علمتُ أنّي لن أجد طريق عودتي أبداً |
Şimdi bile seninle bunca zaman geçirdikten sonra gücünün derinliği karşısında şaşkınım. | Open Subtitles | وحتّى الآن، بعد أن قضيتُ كلّ هذا الوقت معكِ، أنا... لا أزال مندهشاً بأعماق قوّتكِ |
Ama Daily Planet'te bir gün geçirdikten sonra anladım ki bu başkasının hayatı. | Open Subtitles | كلن بعد أن قضيتُ اليوم بالـ(دايلي بلانيت)، أدركت... أنّها حياة شخص آخر. |
Zordu. Birlikte 15 yıl geçirdikten sonra. | Open Subtitles | نعم، كان صعباً، بعد أن قضينا 15 سنة معاً |
Cehennemde beş yıl geçirdikten sonra evime tek bir amaçla döndüm. | Open Subtitles | "بعدما أمضيت 5 سنين بين براثن الأهوال، عدت مدينتي بهدف أوحد" |