"geçit töreni" - Traduction Turc en Arabe

    • موكب
        
    • الموكب
        
    • استعراض
        
    • المعتاد وجود
        
    • إنهم سيمنحونى التكريم
        
    Burada geçit töreni vardı. Tam İkinci Bulvar'da. Open Subtitles كان هنا تماما موكب الإستعراض فى الشارع الثانى
    Geçen gün geçit töreni'nden oldukça görkemli bir giriş yaptın diyorum. Open Subtitles لقد قلت, أن دخولك كان رائعا في موكب عرض المتنافسين
    Sadece Artık Gün William için geçit töreni ve şehirde büyük bir buz labirenti yapılır. Open Subtitles فقط موكب إستعراضي لويليام 29 فبراير, متاهة جليدية على مستوى المدينة و , أه , نحن لا نلكزك في عينك
    Kalk yataktan. geçit töreni saat 10:30'da başlıyor. Open Subtitles إخرجي من السرير ، سيبدأ الموكب الساعة الـ 10 والتصف
    -Mumsuz bir mumışığı geçit töreni olmaz. Open Subtitles إضاءة الشموع الموكب بدون شموع سنأخذ الحظر
    Ve şimdi, hafta boyunca sürecek etkinlikleri ilk "Yıllık Büyük Yapışık geçit töreni" ile başlatalım! Open Subtitles والآن فلنبدأ مهرجاناتنا التي ستستمر طوال الأسبوع بأوّل استعراض سنوي موحّد ضخم
    Yani, Pasadena'da her yıl çok büyük bir çiçek geçit töreni mi oluyor? Open Subtitles لديهم استعراض كبير للأزهار في باسادينا في كل عام
    Bizim oranın tarım ürünlerini temsil eden bir geçit töreni olacaktı. Open Subtitles من المعتاد وجود إناء فارغ يوضع فية منتجات بلدتنا الزراعية
    Birkaç eşcinseli evlendiriyorduk deseydim, ...geçit töreni yaparlardı. Open Subtitles لو أخبرتهم أنّه تمّ اختطافنا عن طريق مجموعة من الشواذ للتزاوج سيقيمون لي موكب
    Her Paskalya, Floransa sokaklarında büyük bir geçit töreni yapılıyor. Open Subtitles كل عيد فصح، موكب كبير يشق طريقه في شوارع "فلورنس"
    Askerleri geçit töreni yapacak Champs-Elyseeste Open Subtitles قال انه ذاهب الى موكب مع جنوده على الشانزليزيه
    Bay Garvey, yarınki geçit töreni şeysinde asayişi mi koruyorsunuz? Open Subtitles إذا, سيد غارفي انت ستحافظ على السلام في موكب الممتزوجات غداً؟
    Madalya ya da geçit töreni istemiyorum sadece iyi bir gece uykusu istiyorum. Open Subtitles أنا لا أطالب بميدالية أو موكب أريد فقط - نوما هنيئا في الليل
    Çöplerin geçit töreni gibi, değil mi? Open Subtitles هذا يبدو وكأنه موكب كبير من حماقة، أليس كذلك؟
    geçit töreni. Open Subtitles للمساعدة فى الاحتفال بإنتقالنا موكب إستعراض
    Bir an önce aşağıya ineyim ki... geçit töreni başlayabilsin. Open Subtitles أنا حقاً متلهف للعودة لهناك حتى يبدأ الموكب
    Ana caddedeyim hayranlar, geçit töreni için şimdiden en iyi yerleri kapmaya başlamış. Open Subtitles حيث المُعجبون حجزوا أماكنهم بوقت مبكر لمشاهدة الموكب
    Olamaz! geçit töreni başladı. Benimle stüdyoda buluşun. Open Subtitles كلا ، سيكمل الموكب مسيرته، قابليني في الإستديو
    - Günü kurtaran bizdik! - Bu bir geçit töreni mi? Evet! Open Subtitles - نحن من أنقذ العملية هل هذا استعراض للقوة؟
    Biliyorum. Bu yüzden, son geçit töreni bu. Open Subtitles أعلم، لهذا السبب هذا آخر استعراض
    Bizim oranın tarım ürünlerini temsil eden bir geçit töreni olacaktı. Open Subtitles من المعتاد وجود إناء فارغ يوضع فية منتجات بلدتنا الزراعية
    - geçit töreni yaparlar. Open Subtitles - إنهم سيمنحونى التكريم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus