"geçmek zorunda" - Traduction Turc en Arabe

    • فعليه أن
        
    • أخرى أنا أريد
        
    • يجب أن يمر
        
    • يجب أن تذهب من
        
    Eğer yuvadaki yumurtası yok olursa harekete geçmek zorunda. Open Subtitles إذا إختفت مدخراته، فعليه أن يقوم بفعل ما.
    Bankayı soyarız. Eğer Sid'in yuvadaki yumurtaları uçarsa harekete geçmek zorunda kalır. Open Subtitles لنسرق المصرف، إذا إختفت مدخرات (سيد)، فعليه أن يقوم بفعل ما.
    Böyle giderse onunla irtibata geçmek zorunda kalacağım. Open Subtitles من ناحية أخرى أنا أريد الاتصال به
    Böyle giderse onunla irtibata geçmek zorunda kalacağım. Open Subtitles من ناحية أخرى أنا أريد الاتصال به
    İki yol için de Ochiai'den geçmek zorunda. Open Subtitles وفي كلتا الحالتين، يجب أن يمر عبر أوتشياي.
    Sadece bu değil; bu salona gelen herkes "İncilini Oku" diyen bir pankartın altından geçmek zorunda. Open Subtitles ليس كافياً لدرجة أن كل من فى قاعة المحكمة هذه يجب أن يمر تحت لافتة "كتب عليها " اقرأ الإنجيل
    Bayım, o şuradan geçmek zorunda. Open Subtitles سيدي، هذه يجب أن تذهب من هناك
    Bankayı soyarız. Eğer Sid'in yuvadaki yumurtaları uçarsa harekete geçmek zorunda kalır. Open Subtitles لنسرق المصرف، إذا إختفت مدخرات (سيد)، فعليه أن يقوم بفعل ما.
    Biz geçmek zorunda. Open Subtitles نحن يجب أن تذهب من خلال ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus