"geçmemiz gerekiyor" - Traduction Turc en Arabe

    • مُصنف من الدرجة
        
    • يجب علينا تجاوز
        
    • يجب أن نعبر
        
    • نحتاج إليه هو
        
    • علينا عبور
        
    Göz taramasını G8 zirvesinde yapmak için bir sürü güvenlik sistemini ve ufak bir orduyu geçmemiz gerekiyor. Open Subtitles والدخول إليها أثناء قمة مجموعة الثماني الكبار يعني المرور بنظام أمني مُصنف من الدرجة الأولى وجيش صغير
    Göz taramasını G8 zirvesinde yapmak için bir sürü güvenlik sistemini ve ufak bir orduyu geçmemiz gerekiyor. Open Subtitles والدخول إليها أثناء قمة مجموعة الثماني الكبار يعني المرور بنظام أمني مُصنف من الدرجة الأولى وجيش صغير
    Server odasındaki biyometrik avuç içi tarayıcıyı geçmemiz gerekiyor. Open Subtitles إنما يجب علينا تجاوز ماسح راحة اليد الضوئي لغرفة الخادم.
    Server odasındaki biyometrik avuç içi tarayıcıyı geçmemiz gerekiyor. Open Subtitles إنما يجب علينا تجاوز ماسح راحة اليد الضوئي لغرفة الخادم.
    Revire ulaşmak için, tımarhaneden mi geçmemiz gerekiyor? Open Subtitles أنه لكي نصل للمستوصف يجب أن نعبر من عنبر المجانين؟
    Hala Telle Köprüsü'nden mi geçmemiz gerekiyor? Open Subtitles دونالد، أما زال يتوجب علينا عبور جسر تيلي؟
    Şimdi karşıya geçmemiz gerekiyor. Open Subtitles حسناً، يجب أن نعبر إلى الإتجاه المقابل
    Sınavın ikinci aşamasına ulaşmak için bu bataklığı geçmemiz gerekiyor. Open Subtitles "يجب أن نعبر هذه المنطقة لنصل إلى موقع المرحلة الثانية من الاختبارات"
    Nehiri geçmemiz gerekiyor. Open Subtitles يجب علينا عبور النهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus