"geçmişine" - Traduction Turc en Arabe

    • تاريخ
        
    • ماضي
        
    • ماضيه
        
    • لتاريخ
        
    • ماضيك
        
    • تاريخك
        
    • ماضيها
        
    • تاريخه
        
    • لتاريخك
        
    • لماضي
        
    • تاريخها
        
    • بماضيه
        
    • لماضيها
        
    • لسجلك
        
    • ماضيكِ
        
    Ailemizin araba sürüş geçmişine bakıyorum da, içimizden biri soluğu yine hastanede alabilir. Open Subtitles فباسترجاع تاريخ عائلتنا بالقيادة سنستخلص أن واحد منا سينتهى به الأمر بالبقاء بالمستشفى
    Ailesinin bağımlılık geçmişine bakınca o hapı en son denemesi gereken kişi o. Open Subtitles باعتبار تاريخ عائلتها مع الإدمان يجب عليها ان تكون آخر شخص يُجرب المخدرات
    Arizona'nın Tucson şehrinde, Sonoran Çölü'nün geçmişine hayran olarak büyüdüm. TED نشأت في توسُن، أريزونا، ووقعت في الحب مع ماضي صحراء سونوران.
    Bir erkek geçmişine baktığında, herşeyden gurur duymalıdır. Open Subtitles عندما الرجل.. ينظر الى ماضيه.. يجب أن يكون فخوراً به كله
    Her iki taraftan aile geçmişine uygun olarak. Open Subtitles و بالعودة لتاريخ الأسرة الطبي من كلا الجهتين , قاتل
    Muhabbet senin geçmişine geldiğinde o konuyu kapatmalıydım. Open Subtitles أرجو أن تكون قد أغلقت تلك المحادثه حتى تصبح من ماضيك
    Sevgilim, çok üzgünüm ama fedakâr ve mükemmel analık geçmişine karşı çıkmak zorundasın. Open Subtitles إن قلبى ينفطر من أجلك و ما عليك معارضته الآن هو تاريخك للأمومة الرائع و الناكر للذات
    Çok uzak olmayan bir gelecekte, yıkık bir dünyada, geçmişine yakalandı. Open Subtitles وفي مستقبل ليس ببعيد من الآن في عالم محطّم .. سقطت ثانية إلى ماضيها
    Sadece 3.5 milyar yıl kadar gezegenin geçmişine gitmeniz gerekir. TED عليكم العودة بالزمن إلى 3.5 مليار سنة مضت من تاريخ الكوكب.
    Hastanın tıbbi geçmişine bakalım. Kötü alışkanlığı olduğuna dair bir kanıt bulabilecek miyiz? Open Subtitles و لنعرف تاريخ المريض لنرى إن كان هناك دليل على المخدرات أو أوهام أخرى
    Size çok zor geliyor olmalı, bilhassa Bay Smith'in geçmişine göre. Open Subtitles لابد من أن هذا صعباً جداً عيكِ خصوصاً بالنظر إلى تاريخ السيد.
    Bu saf kapitalizmin vahşi geçmişine dair bir hikâye anlatmak için mi? Open Subtitles هو رواية تاريخ بديل عن الكيفية التى نجحت بها تلك الموجة من الرأسمالية الفجة
    Kardeşinin geçmişine bakınca, bu çok akla yatkın geliyor. Open Subtitles بالنظر إلى تاريخ أخيك، أعتقد أنه معقول جدًّا
    Dünkü duruşmada, Rothstein'in geçmişine sahip birinin böyle bir görevi... resmen sürdürmesinin mümkün olup olmadığı belirlenecekti. Open Subtitles و عُقدت الجلسة لتحديد ما إذا كان ماضي روذستين يؤهلة لهذا المنصب
    Bana bu anlattığın olay başkasının geçmişine saygısızlık etmek kendi geçmişinden kaçmanla hiçbir ilgisi yok. Open Subtitles هذا حيث تخبرني بأنّ كونكَ شهم تجاه ماضي شخص آخر لا علاقة له بتحاشي ماضيكَ الشخصيّ
    Bir erkek geçmişine baktığında, herşeyden gurur duymalıdır. Open Subtitles عندما الرجل.. ينظر الى ماضيه.. يجب أن يكون فخوراً به كله
    Sen ki kimlerin öldüğünü gördün ama yine de geçmişine yenik düşmüş bir savaşçısın. Open Subtitles أنت يا من شهدت مصرع الجنود أنت المحارب الذي عاد لأيام ماضيه
    Biliyorum, geçmişine baktığımızda muhtemelen senin için yeni bir kelime olacak ama "hayır" diyeceksin. Open Subtitles وأنا أعلم ،نظرا لتاريخ الخاص بك انها على الارجح كلمة جديدة بالنسبة لك ولكن قولي لا
    geçmişine ait belli konular senin bu işte ilerlemeni engelliyor. Open Subtitles المشاكل الحالية وبخصوص ماضيك تجعل النتيجة غير مضمونة
    Şu anda bilgisayar ekibimiz tüm geçmişine girmek üzereler. Open Subtitles حاليا فريق الأدلة الجنائية المتخصص بالكمبيوتر ينقيب من خلال كل بايت من تاريخك الشخصي
    Çok uzak olmayan bir gelecekte, yıkık bir dünyada, geçmişine yakalandı. Open Subtitles وفي مستقبل ليس ببعيد عن الآن في عالم محطّم .. أصبحت مطاردة من قِبل ماضيها
    Her Ziyaretçi, geçmişine, talihine ya da koşullarına bakılmaksızın ilgime nail olur. Open Subtitles كل "زائر"، بغض النظر عن تاريخه أو حظه أو ظروفه، يتلقى رعايتي
    Belki de aile geçmişine bir kez daha göz atmalısın. Open Subtitles لربما يجب أن تنظرى لتاريخك الأسرى مرة أخرى
    Bir sahra hastanesinde tedavi olduğu sırada Dünya'nın geçmişine dair ipuçları arayarak bilimsel literatürü yalayıp yuttu. Open Subtitles في وقت تماثله للشفاء في المستشفى الميداني مشطَ الأدب العلمي للحصول على مفاتيح لماضي الأرض
    Aslında tıbbi geçmişine bakınca oldukça etkileyici. Open Subtitles إنما بعد استعراض تاريخها الطبي أنا حقاً مندهش
    İnsan aptal bir yaratık geçmişine yapışır, geleceğinden kaçar. Open Subtitles الإنسان كائن غبي يتعلق بماضيه ويخاف من مستقبله
    geçmişine bakarak, davranışsal olarak nereye gideceğine dair bir ipucu bulmalıyız. Open Subtitles نحتاج للنظر لماضيها بحثا عن ايه ادلة سلوكية قد تخبرنا الى اين ذهبت
    Geniş tıbbi geçmişine bakılırsa bu şifahanemize yaptığın 56. ziyaret. Open Subtitles وفقاً لسجلك الطبّي الكبير هذه الزيارة 56 لك لهذه المستشفى
    Ayrıca geleceğin bu akşam dışarıda bir yemek ve sinemadan oluşurken geçmişine fazla takılmamalısın. Open Subtitles إضافةً، لا يجب أن تقلقي بشأن ماضيكِ بينما مستقبلكِ في المدينة الليلة وهو آتِ للعشاء ولمشاهدة الفيلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus