Evet Geçtiğimiz üç ay boyunca görmeni istediğim üzüntü danışmanı. | Open Subtitles | نعم، ذلك سَيَكُونُ مستشارَ الحزنَ أنا قد طلبت رؤيتكِ في الأشهر الثلاثة الماضية. |
Geçtiğimiz üç yıl boyunca, Toprak İmparatorluğu'nu birleştirebilmek için omuz omuza çarpıştık. | Open Subtitles | في السنين الثلاثة الماضية حاربنا جنباً الى جنب لتوحيد مملكة الارض |
Kocamın işletmeleri Geçtiğimiz üç yılda 12 kat büyüdü. | Open Subtitles | مصالح زوجي التجارية ازدادت 12 ضعفاً في السنوات الثلاث الماضية |
Bu bizim Geçtiğimiz üç yıl için önerdiğimiz 5 temel besin grubu, 4 değil. | Open Subtitles | للسنين الثلاث الماضية ... خمسُ مجاميع طعامية , و ليس أربعة |
Geçtiğimiz üç hafta hayatımın en kötü günleriydi. | Open Subtitles | كانت في الأشهر الثلاثة الأخيرة الأسوأ في حياتي. |
Geçtiğimiz üç aydır seni araştırıyordum. | Open Subtitles | كنتُ أحقق في أمرك خلال الأشهر الثلاثة الأخيرة. |
Geçtiğimiz üç gün, uyandığımda hep aynı gündü. | Open Subtitles | الأيام الثلاثة الماضية, لقد كنت أستيقظ... و يكون هو نفس اليوم. |
Geçtiğimiz üç haftada 200'ü aşkın yeni Sandpiper müvekkilinden imza aldık. | Open Subtitles | أكثر من 200 عميل (ساندبيبر) جديد وقعوا خلال الأسابيع الثلاثة الماضية. |
Geçtiğimiz üç haftadan boyunca böceklerin tiplerini ve anavatanlarını öğrenmeye çalıştık her birinizin bir böcek türü seçerek hayatınızın bir böceğinkine benzer yönlerini tanımlayan bir rapor yazmasını istiyorum. | Open Subtitles | من أن قضينا الأسابيع الثلاثة الأخيرة نتعلم عن الأنواع المختلفه من الحشرات وبيئتهم أريد كل منكم ان يختار نوع حشره ويكتب تقرير عنها |
Geçtiğimiz üç ayda kişiliği değişti. | Open Subtitles | في الأشهر الثلاثة الأخيرة تغير شيء. |
Geçtiğimiz üç ayda denetlediğimiz yedi CIA bürosundan beşinin güvenlik sistemleri açığa çıktı ve büronun izleme teknolojisinden endişe duyuyorum, Martha. | Open Subtitles | إنه فقط... في الأشهر الثلاثة الأخيرة ...أجهزة المراقبة الخاصة |