"geçtiğimiz yıl" - Traduction Turc en Arabe

    • العام الماضي
        
    • السنة الماضية
        
    • في العام
        
    • العام الماضى
        
    • العام الفائت
        
    • السنه الماضية
        
    • العام المنصرم
        
    Arazinin dışında, Geçtiğimiz yıl şirket gelirlerinden oldukça memnun kaldık. Open Subtitles بعد سوق العقارات, في العام الماضي لقد تمتعنا بمردود قياسي
    Seni bilmiyorum ama Geçtiğimiz yıl bana farklı bir bakış açısı verdi. Open Subtitles لا أعلم بشأنك، لكن العام الماضي جعلني أنظر للأمور من منظور جديد
    Sadece Geçtiğimiz yıl bu tayfa için bu kadar para kurtardım. Open Subtitles هذا هو مقدار المال الذي وفّرته لهذا الطاقم العام الماضي بمفردي.
    Bunu şimdi, Geçtiğimiz yıl Afrika Boynuzu'nda bazı bölgelerde gıda fiyatlarının yüzde 240'a kadar çıkmasında gördük. TED ونراه الآن في القرن الأفريقي حيث ارتفعت أسعار الغذاء 240 بالمئة في بعض المناطق على مدى السنة الماضية.
    Geçtiğimiz yıl Boston'da Amerika için Programla girişimi kapsamında çalışan bir takımımız vardı. TED كان لدينا فريق من الزملاء في بوسطن السنة الماضية عن طريق برنامج: البرمجة لأجل أمريكا.
    Arazinin dışında, Geçtiğimiz yıl şirket gelirlerinden oldukça memnun kaldık. Open Subtitles بعد سوق العقارات, في العام الماضي لقد تمتعنا بمردود قياسي
    Wall Street Journal'a göre Katolik Kilisesi Geçtiğimiz yıl 97 milyon dolar topladı. TED الكنيسة الكاثوليكية صرفت 97 بليون دولار في العام الماضي وفقا لصحيفة وول ستريت جورنال
    Bu benim, Geçtiğimiz yıl, kardeşimle birlikteyim, belli ki çok çalışmışız. TED لذا، هذه أنا في ساحة الصحراء المستوية في العام الماضي مع أخي، ومن الواضح أنه منغمس في العمل.
    Çok sık araziye çıkan bir ekibimiz var. Geçtiğimiz yıl 20 kez bakir ormanlarda dolandık durduk. TED فريقنا – ولدينا فريق من المختصين الذين يخرجون للبحث ذهبنا إلى غابة النمو القديم ٢٠ مرة في العام الماضي
    Bakın, Geçtiğimiz yıl antibiyotiğe dirençli bakteriler sebebiyle Kuzey Amerika'da binlerce insan öldü. TED أنظروا، يموت عشرات الآلاف من الأشخاص بسبب الميكروبات المقاومة للمضادات في أمريكا الشمالية فقط في العام الماضي.
    Gazetede yazdığına göre, Geçtiğimiz yıl boyunca bölgedeki uyuşturucu ile ilişkili suçlarda artış olmuş. Open Subtitles مكتوب هنا أنه تصاعد عدد الجرائم المتعلقة بالمخدرات بهذه المنطقة خلال العام الماضي
    Henüz kimseyle görüşmemiş.Geçtiğimiz yıl bi kaç kez ismini değiştirmiş Open Subtitles شريكة الغرفة لسونيا بيكر السابقة روندا سيلفر لم يجدها أحد بعد لقد غيرت اسمها مرتين فى العام الماضي
    Geçtiğimiz yıl içinde garip bir mizah anlayışı edindim. Open Subtitles آسف ، لقد طورت إحساس منحرف بالفكاهة طوال العام الماضي
    Bu büyük ihtimalle Geçtiğimiz yıl arkadaşların yazdığı 21 uygulamanın en küçük olanı. TED إنه على الأرجح أصغر 21 تطبيقا برمجها هذا الزميل في السنة الماضية.
    Geçtiğimiz yıl bir ekibimiz Boston'da, üç kişinin yaklaşık 2.5 ayını alan bir projede çalıştı. TED كان لدينا فريق يعمل على مشروع في السنة الماضية استغرق ثلاث أشخاص حوالي الشهرين والنصف.
    Geçtiğimiz yıl, laporoskopik cerrahinin temelleri hakkında konuşmak için Latin Amerika'da ve Çin'de bulundum. TED في السنة الماضية ذهبت إلى أمريكا اللاتينية وذهبت إلى الصين، لأتكلم عن أساسيات جراحة تنظير جوف البطن.
    Kredi notlarımız, Kenya'da, sadece Geçtiğimiz yıl 200.000'den fazla kredi temin edebilmemizi sağladı. TED ساعدتنا نقاط الأهلية الائتمانية الخاصة بنا على تقديم ٢٠٠.٠٠٠ قرض في كينيا خلال السنة الماضية فقط.
    İşte size gerçekler: 65 milyon insan Geçtiğimiz yıl evinden şiddet ve zulüm gördükleri için ayrıldı. TED إليكم الوقائع: 65 مليون شخص نزحوا من منازلهم بسبب العنف والاضطهاد في السنة الماضية.
    Geçtiğimiz yıl Amerikan Ligi vuruş kralı oldu. 352 ortalamayla bir önceki sezonki 381 ortalamadan biraz daha az olduysa da başardı. Open Subtitles العام الماضى كان هداف الفريق الامريكى بمتوسط 352 والذى كان اسوا من العام الذى قبلة حيث حقق متوسط 381
    Geçtiğimiz yıl sen olmasaydın, ben tamamen... Open Subtitles .. رباه، لولاك في العام الفائت ، لكنت
    Geçtiğimiz yıl Kara Cihat'la silah kaçırıyorduk. Open Subtitles لقد كنت هذا فى مخزن الاسلحة السنه الماضية
    Ve Geçtiğimiz yıl içerisinde bir grup genci bir araya getirdik, ve harika oldu. TED وهذا ما قمنا به العام المنصرم مع مجموعة من المراهقين وقد كانت النتيجة رائعة جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus