Arazinin dışında, Geçtiğimiz yıl şirket gelirlerinden oldukça memnun kaldık. | Open Subtitles | بعد سوق العقارات, في العام الماضي لقد تمتعنا بمردود قياسي |
Seni bilmiyorum ama Geçtiğimiz yıl bana farklı bir bakış açısı verdi. | Open Subtitles | لا أعلم بشأنك، لكن العام الماضي جعلني أنظر للأمور من منظور جديد |
Sadece Geçtiğimiz yıl bu tayfa için bu kadar para kurtardım. | Open Subtitles | هذا هو مقدار المال الذي وفّرته لهذا الطاقم العام الماضي بمفردي. |
Bunu şimdi, Geçtiğimiz yıl Afrika Boynuzu'nda bazı bölgelerde gıda fiyatlarının yüzde 240'a kadar çıkmasında gördük. | TED | ونراه الآن في القرن الأفريقي حيث ارتفعت أسعار الغذاء 240 بالمئة في بعض المناطق على مدى السنة الماضية. |
Geçtiğimiz yıl Boston'da Amerika için Programla girişimi kapsamında çalışan bir takımımız vardı. | TED | كان لدينا فريق من الزملاء في بوسطن السنة الماضية عن طريق برنامج: البرمجة لأجل أمريكا. |
Arazinin dışında, Geçtiğimiz yıl şirket gelirlerinden oldukça memnun kaldık. | Open Subtitles | بعد سوق العقارات, في العام الماضي لقد تمتعنا بمردود قياسي |
Wall Street Journal'a göre Katolik Kilisesi Geçtiğimiz yıl 97 milyon dolar topladı. | TED | الكنيسة الكاثوليكية صرفت 97 بليون دولار في العام الماضي وفقا لصحيفة وول ستريت جورنال |
Bu benim, Geçtiğimiz yıl, kardeşimle birlikteyim, belli ki çok çalışmışız. | TED | لذا، هذه أنا في ساحة الصحراء المستوية في العام الماضي مع أخي، ومن الواضح أنه منغمس في العمل. |
Çok sık araziye çıkan bir ekibimiz var. Geçtiğimiz yıl 20 kez bakir ormanlarda dolandık durduk. | TED | فريقنا – ولدينا فريق من المختصين الذين يخرجون للبحث ذهبنا إلى غابة النمو القديم ٢٠ مرة في العام الماضي |
Bakın, Geçtiğimiz yıl antibiyotiğe dirençli bakteriler sebebiyle Kuzey Amerika'da binlerce insan öldü. | TED | أنظروا، يموت عشرات الآلاف من الأشخاص بسبب الميكروبات المقاومة للمضادات في أمريكا الشمالية فقط في العام الماضي. |
Gazetede yazdığına göre, Geçtiğimiz yıl boyunca bölgedeki uyuşturucu ile ilişkili suçlarda artış olmuş. | Open Subtitles | مكتوب هنا أنه تصاعد عدد الجرائم المتعلقة بالمخدرات بهذه المنطقة خلال العام الماضي |
Henüz kimseyle görüşmemiş.Geçtiğimiz yıl bi kaç kez ismini değiştirmiş | Open Subtitles | شريكة الغرفة لسونيا بيكر السابقة روندا سيلفر لم يجدها أحد بعد لقد غيرت اسمها مرتين فى العام الماضي |
Geçtiğimiz yıl içinde garip bir mizah anlayışı edindim. | Open Subtitles | آسف ، لقد طورت إحساس منحرف بالفكاهة طوال العام الماضي |
Bu büyük ihtimalle Geçtiğimiz yıl arkadaşların yazdığı 21 uygulamanın en küçük olanı. | TED | إنه على الأرجح أصغر 21 تطبيقا برمجها هذا الزميل في السنة الماضية. |
Geçtiğimiz yıl bir ekibimiz Boston'da, üç kişinin yaklaşık 2.5 ayını alan bir projede çalıştı. | TED | كان لدينا فريق يعمل على مشروع في السنة الماضية استغرق ثلاث أشخاص حوالي الشهرين والنصف. |
Geçtiğimiz yıl, laporoskopik cerrahinin temelleri hakkında konuşmak için Latin Amerika'da ve Çin'de bulundum. | TED | في السنة الماضية ذهبت إلى أمريكا اللاتينية وذهبت إلى الصين، لأتكلم عن أساسيات جراحة تنظير جوف البطن. |
Kredi notlarımız, Kenya'da, sadece Geçtiğimiz yıl 200.000'den fazla kredi temin edebilmemizi sağladı. | TED | ساعدتنا نقاط الأهلية الائتمانية الخاصة بنا على تقديم ٢٠٠.٠٠٠ قرض في كينيا خلال السنة الماضية فقط. |
İşte size gerçekler: 65 milyon insan Geçtiğimiz yıl evinden şiddet ve zulüm gördükleri için ayrıldı. | TED | إليكم الوقائع: 65 مليون شخص نزحوا من منازلهم بسبب العنف والاضطهاد في السنة الماضية. |
Geçtiğimiz yıl Amerikan Ligi vuruş kralı oldu. 352 ortalamayla bir önceki sezonki 381 ortalamadan biraz daha az olduysa da başardı. | Open Subtitles | العام الماضى كان هداف الفريق الامريكى بمتوسط 352 والذى كان اسوا من العام الذى قبلة حيث حقق متوسط 381 |
Geçtiğimiz yıl sen olmasaydın, ben tamamen... | Open Subtitles | .. رباه، لولاك في العام الفائت ، لكنت |
Geçtiğimiz yıl Kara Cihat'la silah kaçırıyorduk. | Open Subtitles | لقد كنت هذا فى مخزن الاسلحة السنه الماضية |
Ve Geçtiğimiz yıl içerisinde bir grup genci bir araya getirdik, ve harika oldu. | TED | وهذا ما قمنا به العام المنصرم مع مجموعة من المراهقين وقد كانت النتيجة رائعة جداً |