"geçtiğimizde" - Traduction Turc en Arabe

    • نعبر
        
    • عبرنا
        
    • عندما مررنا
        
    Kamptan ayrıldığımızda, biraz ilerlediğimizde, biraz çalıştığımızda, nehri geçtiğimizde. Open Subtitles عندما ينتهي المخيم عندما نمشي فترة عندما نعمل فترة عندما نعبر النهر
    Efendim, her geçitten geçtiğimizde koruyucu kostüm giymiyoruz. Open Subtitles سيدى لا نرتدى بدل للحمايه فى كل مره نعبر فيها البوابه
    Benim kastettiğim, her zaman geçitten geçtiğimizde, geri dönmeme riskini göze alıyoruz. Open Subtitles أعني , في كل وقت نعبر البوابة نحن نخاطر بعدم العودة
    Sadece diğer hayaletlere ve bu tarafa geçtiğimizde yanımızda ne varsa onlara dokunabiliyoruz. Open Subtitles بامكاننا فقط لمس الاشباح الاخرين ومالذي نحصل عليه اذا عبرنا
    Bu tarafa geçtiğimizde buz kırıldı. Open Subtitles و عندما عبرنا عائدين، انكسر الجليد.
    İnşaat bölgelerini geçtiğimizde herkes; Open Subtitles هاينز هومس عامل إنشاءات ببرلين الشرقية عندما مررنا بمواقع العمل فإنّ الجميع
    Karşıya geçtiğimizde, bana bazı sözler vermelisin. Open Subtitles عندما نعبر للجانب الآخر أريدك أن تعديني بشيء
    Nehrin diğer tarafına geçtiğimizde ya eline kese alıp sıcak bir banyo yaparsın ya da sana çocuklarla güzel bir banyo yaptırırız. Open Subtitles حلما نعبر ذلك النهر، إما أن تتوقف عن الحكة وتأخذ حمام ساخن، أو سنعطيك أنا والرجال واحد.
    Umabileceğimiz en iyi durum, tek umut ışığı karşı tarafa geçtiğimizde, orada bekleyen tanıdık birkaç yüz bulacak olmamız. Open Subtitles ...أفضل شيء يمكننا أن نأمل فيه ..الشيء الوحيد الذي يمكن أن يكون جيداً هو أنه عندما نعبر من هذا
    Köprüden geçtiğimizde, nefesini tutmalısın. Open Subtitles يجب أن تحبسي أنفاسك بينما نعبر الجسر
    Karşıya geçtiğimizde, size ne tarafa gideceğinizi göstereceğim. Open Subtitles بمجرد أن نعبر ساخبركما أين تذهبان
    - Tasma alanını geçtiğimizde ya da duymaya değer bir şey söylediğinde. Open Subtitles -حالما نعبر الحبل أو تخبرني ما يستحق السماع
    Kusura bakma gittiğinden beri bazı şeyler oldu ama nehri geçtiğimizde, belki birlikte bir aile yemeği yiyip, konuşabiliriz. Open Subtitles أتعلم، أنا آسف... لم نحصل على فرصة لتبادل الحديث حينما كنت متغيب، لكن ربّما حينما نعبر ذلك النهر، بإمكاننا أن نحصل على...
    Bu tarafa geçtiğimizde içerideydik. Open Subtitles فقد كنا هناك حين عبرنا
    Koridordan geçtiğimizde... Open Subtitles عبرنا الصالة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus