"gece bir şeyler" - Traduction Turc en Arabe

    • شيئاً الليلة
        
    • شيء الليلة
        
    • شيئا الليلة
        
    • شيئاً ليلة
        
    -Belki gece bir şeyler yaparız. Open Subtitles أوه , حسناً , ربما يمكننا فعل شيئاً الليلة
    Yani bu gece bir şeyler kaybetmiş gibiyim. Open Subtitles ومع ذلك أشعر أني فقدت شيئاً الليلة.
    Belki bu gece bir şeyler yaparız. Open Subtitles ربما يمكننا أن نفعل شيئاً الليلة
    Bu gece bir şeyler bulabileceğinizi düşünüyor musunuz? Open Subtitles هل تعتقدون أننا قد نحصل على شيء الليلة ؟
    Neyse, gece bir şeyler yapabilmek için erken vardiya aldım. Open Subtitles على أي حال، عملت في النوبة السابقة لذا أستطيع عمل شيء الليلة
    Madem öyle, bu gece bir şeyler ayarlayalım. Open Subtitles إن كان هذا ما في الأمر, بإمكاني أن أرتب لك شيئا الليلة.
    Her şeyin üstesinden geldi. Dün gece bir şeyler görmüş. Open Subtitles ولكن سيتعاون معنا رأى شيئاً ليلة البارحة
    Dün gece bir şeyler duydun mu? Open Subtitles هل سمعت شيئاً الليلة الماضية؟
    Belki bu gece bir şeyler çakar. Open Subtitles ربما ترى شيئاً الليلة
    - O halde bu gece bir şeyler yapabiliriz. Open Subtitles حسناً، يمكننا أن نقوم بأيّ شيء الليلة
    Sanırım dün gece bir şeyler yedim. İyiyim. Open Subtitles أعتقد أنه شيء الليلة الماضية.
    Bu gece bir şeyler olacak. Open Subtitles لو حدث شيء الليلة
    Sanırım hepimiz bu gece bir şeyler öğrendik, aşk hakkında, arkadaşlık hakkında, şansımızı değerlendirmemiz hakkında, Open Subtitles حسنا, أظن أن كلنا قد تعلمنا شيئا الليلة عن الحب و الصداقة عن إنتهاز الفرص
    - Dün gece bir şeyler duyduğumu biliyordum. Open Subtitles -أعلم بأني سمعت شيئاً ليلة البارحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus