"geceliğine" - Traduction Turc en Arabe

    • لليلة
        
    • لليله
        
    • ليله
        
    • ليالٍ
        
    • ليال
        
    • ليالي
        
    • لِليلة
        
    • لليلةٍ
        
    • ليلتين
        
    • ولليلة
        
    • فقط ليلة
        
    Onu, kibrini, bir geceliğine askıya alacak kadar sevmiyor musun? Open Subtitles وألا تحبّيها بما فيه الكفاية لتنحية غرورك جانباً لليلة واحدة؟
    Bu kupayı öylesine çok istedim ki, bir geceliğine katlanabilirim diye düşündüm. Open Subtitles أردت تلك الجائزة بشدة ، ظننت اننا نستطيع الاتفاق لليلة واحدة فقط
    Amy'den her zaman senin ufaklığı bir geceliğine dışarı çıkarmak için izin isteyebilirsin. Open Subtitles عزيزي تقدر ان تطلب من ايمي ان تترك خصيتيك الصغيرتين لوحدها لليلة واحدة
    Bir geceliğine gidiyorlar ve sonra üç gece üst üste yine geliyorlar. Open Subtitles لا اصدق ذلك, يذهبون بعيداً لليله واحده ويعودون لثلاث ليالي متتاليه
    O yıl her 2 ayda bir geceliğine kasabaya gelirlerdi ve bir gün sonra buhar olup uçarlardı. TED كانوا يأتون إلى بلدتي لليلة واحدة كل شهرين ذاك العام، وبعدها فجأة يرحلون بحلول اليوم التالي.
    Bir geceliğine bile olsa burada kalmak ölümcül olabilir. Open Subtitles البقاء هنا، حتى لليلة واحدة قد يكون مميتا، صدقني.
    Kokusundan iğrendiğini biliyorum ama lütfen, ...bir geceliğine dayanamaz mısın? Open Subtitles أنا أعلم أن ذلك بسبب أنه نتن لكن يجب أن تعطيه فقط لليلة واحدة
    Parayı, bazı sert adamlardan bir geceliğine ödünç aldık. Open Subtitles اقترضنا المال من المجرمين الكبار لليلة واحدة.
    - Sadece bu geceliğine. - Geri dönmeliyim... Open Subtitles ــ لليلة واحدة فقط ــ يجب أن أعود إلى والبورك
    Sadece bir geceliğine zincir vinç bizim. Open Subtitles السلسلة الرافعة ستكون لدينا لليلة واحدة فقط.
    Annem ve babm sadece bir geceliğine birlikte oldular Open Subtitles امي و هو كانوا مع بعضهم البعض لليلة واحدة فقط
    Bir geceliğine de olsa işi unutup dostluğumuzun keyfini süremez miyiz? Open Subtitles ألا يمكننا نسيان العمل لليلة واحدة ونستمتع بصحبتنا معاً؟
    Birbirini cazip bulan iki insan bir geceliğine bir araya gelip muhteşem bir şey yaratamaz mı? Open Subtitles فقط لليلة واحدة ، لا يستطيع شخصان يشعران بجاذبية أن يأتوا سوية و يصنعوا شيئا رائعا ؟
    İnek arkadaşlarının karşısında tanık sandalyesine oturup kayıtlara seni bir geceliğine nasıI oyuncağım yaptığımı anlatmayı. Open Subtitles لتصبح في الصورة بين أصدقائك المهووسين وتستمر بتكرار كيفية إستغلالي لك لكي تصبح مجرد حبيب وهمي لليلة واحدة.
    Kasabada yaşıyor bir geceliğine bir oda tutmuş çünkü evi ilaçIanıyormuş Open Subtitles يعيش بالبلدة حجز الغرفة لليلة واحدة لإن منزله دخن
    Siz ve eşiniz sahildeki eve sadece bir geceliğine mi gittiniz? Open Subtitles أنت و زوجتك سافرتوا الى منزل الشاطىء لليلة واحدة فقط؟
    Bu da ne? Bir tür amigo kız hayır işi, bir geceliğine garson ol gibi bir şey mi? Open Subtitles عمل خيري للمشجعات، العمل كنادلة لليلة واحدة ؟
    Sadece bir geceliğine buradayız. Dört dakikanız var. Open Subtitles سنكون هنا لليله واحده فقط لديك اربع دقائق
    Hanımımla bir geceliğine uzaklaşmak tam da ihtiyacımız olan şeydi. Open Subtitles اه ليله واحده بعيداً كانت ما كنا نريد انا وزوجتي
    Pekala sadece birkaç geceliğine, ve bana fazla bir seçenek bırakmadın. Open Subtitles حسنٌ، سيدوم الأمر لبضع ليالٍ فحسب، ولمْ تتركي لي خيارات أُخرى.
    Üç geceliğine şu aptal dans konferansına gidiyorum. Open Subtitles أنا لن يؤدي الا الى ان تكون على هذا مؤتمر الرقص سخيف لمدة ثلاث ليال.
    Rezervasyonunuzu kaybettiğimizden dolayı bu süiti size sadece bir geceliğine verebiliriz. Open Subtitles الأن بما أنك فقدت الحجز يُمْكِنُنا أَنْ نَتْركُك بهذا الجناحِ لِليلة واحدة
    Ve sana bir kedinin gözleri verilseydi, sadece bir geceliğine, gerçekten nelerin olduğunu görmek ister miydin? Open Subtitles و لو أُعطيتَ عينا قِط حتى و لو لليلةٍ واحِدة هل حقاً تُريدُ أن تعرِف ما الذي يجري في الليل؟
    Ev arkadaşlığı anlaşmamız uyarınca, elindeki kağıt, akraba olmayan bir bayanı iki geceliğine dairemizde misafir edeceğimin 24 saatlik bildirisidir. Open Subtitles بموجب اتفاقية السكن ها أنا ذا أعطيك ملاحظة مسبقة أني سأمضي في شقتنا ليلتين مع أنثى لا تمتّ لي بقرابة
    Maske giyersiniz ve bir geceliğine istediğiniz kişi olursunuz. Open Subtitles ترتدين قناعاً ما ولليلة واحدة تستطيعين ان تكوني اي شخص تريدين
    Sonunda, sır olarak kalması kaydıyla bir geceliğine kabul etti. Open Subtitles و أخيراً، وافقت بشرط أن يبقى أمرها سراً و فقط ليلة واحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus