"gecesinden" - Traduction Turc en Arabe

    • منذ ليلة
        
    Ve Cuma gecesinden beri uyumadık. Open Subtitles ونحن لم نأخذ أيّ قسط من النوم منذ ليلة الجمعة
    Şu çılgın tango gecesinden beri buluştuğumuzu sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد أننا تقابلنا منذ ليلة التانغو المجنونة.
    Geçtiğimiz Cuma gecesinden bu yana kayıptı. Open Subtitles لقد كانت مفقودة منذ ليلة الجمعة
    Cinayet gecesinden beri bu videoya tek bir kişi ulaşabilir. Open Subtitles شخص واحد فحسب أمكنه الوصول... لذلك الفيديو منذ ليلة وقوع الجريمة
    Yangın gecesinden beri telefonlarıma dönmüyor. Open Subtitles لم يردّ على اتصالاتي منذ ليلة الحريق.
    Pusu gecesinden sonra dizin sana herhangi bir sorun çıkardı mı? Open Subtitles هل عانيتِ من ركبتكِ منذ ليلة الكمين؟
    Ziyafet gecesinden bu yana, saraya kapandı kendisiyle konuşmak isteyenleri geri çeviriyor uyumak istemiyor, yemek yemiyor kitapları karıştırıp duruyor, sonra da ümitsizce kenara itiyor. Open Subtitles ، منذ ليلة الوليمة العظيمة ... أغلق على نفسه في جنبات القصر ... يغلق الباب أمام كل من يودون التحدث إليه ... ولا يرغب في النوم أو الطعام
    Karaoke gecesinden beri Shana'yı kimse görmedi. Ortadan kaybolmuş gibi. Open Subtitles لم يرى أحد (شونا) منذ ليلة الافتتاح وكأنها اختفت
    Seçim gecesinden beri. Open Subtitles منذ ليلة الانتخابات
    Pazartesi gecesinden beri ilk kez. Open Subtitles أول مرة منذ ليلة الاثنين.
    Saldırı gecesinden beri Slade Wilson'u gören olmadı. Open Subtitles لم يرَ أحد (سلايد ويلسون) منذ ليلة الهجوم.
    Biliyorum, bebek yapma gecesinden beri. Open Subtitles أعلم، منذ ليلة الطفل
    - Ayın 20'si gecesinden beri sanırım. Open Subtitles أعتقد منذ ليلة عشرون بالشهر
    Rose 3 mayıs gecesinden beri, ne görüldü ne de ailesiyle iletişime geçti. Open Subtitles لم تُرى (روز) أو تتصل بعائلتها منذ ليلة الثالث من شهر (مايو)
    O yüzden Salı gecesinden beri kayıp. Open Subtitles انه مفقود منذ ليلة الثلاثاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus