"geceyarısı" - Traduction Turc en Arabe

    • منتصف الليل
        
    • ميدنايت
        
    • منتصف ليل
        
    En son Geceyarısı civarında kız arkadaşıyla kulüpten ayrılırken görülmüş. Open Subtitles آخر مره شوهد يغادر الملهى فى منتصف الليل مع صديقته
    Demokratik bir ülkede kapının Geceyarısı çalması gayet dostça bir şey olabilir. Open Subtitles في الديمقراطية، أن طرق الباب في منتصف الليل يمكن أن يكون مناسبًا.
    Geceyarısı yemeği avukatları canlandırdı ve babam çok minnettar kaldı. Open Subtitles وجبة منتصف الليل أنعشت المحاميين تماماً وأبي كان مُمتن للغاية
    Euphoria`da Geceyarısı`nı okuduğumda yapmak istediğim tek şey yazar olmaktı. Open Subtitles عندما قرأت يوفوريا ات ميدنايت اردت ان اصبح كاتبة
    Hey, çocuklar Geceyarısı filmine gitmek ister misiniz? Open Subtitles يا رفاق أتريدون الذهاب لرأيت فيلم ميدنايت ؟
    Geceyarısı olmadan uyursun, 7:00'de kalkarsın, 35 dakika boyunca egzersiz yaparsın. Open Subtitles النوم بحلول منتصف الليل الاستيقاظ في 7 ، تمارين 35 دقيقة
    Onu her Geceyarısı bir arabaya binerken görmüş ve yakından takip etmiş. Open Subtitles رآه يصعد سيارة غريبة كل ليلة في منتصف الليل وتبعه عن قرب
    Sizi bilmem ama ben Geceyarısı darbesi için pek iyi şeyler düşünmüyorum. Open Subtitles لا اعرف بشأنكم يا جماعة لكنني لا اشعر بتفاؤل بشان منتصف الليل
    Bu seni, Geceyarısı Denizi'nin bilgesine götürecek olan harita. Open Subtitles هذا المخطط لإرشادك إلى عجوز بحر منتصف الليل
    Geceyarısı yok edici Mısır'ın ortasına dalacak ve tüm ilk doğanlar ölecek, Open Subtitles عند منتصف الليل سيأتى الفناء إلى وسط مصر و كل مولود أول سوف يموت
    Geceyarısı için bir gondol ayırttım. Bunu yapabilir misin? Open Subtitles لقد حجزتُ جندولاً عند منتصف الليل أتقدرين على ذلك ؟
    - Bu Geceyarısı ve yarın da tren var. Open Subtitles هناك واحداً عند منتصف الليل و آخر في الصباح.
    Bir de Geceyarısı havai fişekler atılınca gör. Open Subtitles إنتظر حتى ترى الألعاب الناريه عند منتصف الليل.
    Geceyarısı bir tane daha var, bir tane de sabah. Open Subtitles هناك واحداً عند منتصف الليل و آخر في الصباح.
    Geceyarısı treni Commercy'de durduğunda ona konabilir. Open Subtitles يمكن وضعه فى قطار منتصف الليل عندما يتوقف فى كوميرسى
    Bana kaldırım meleği demeniz Geceyarısı Madonnası. Open Subtitles دعوتي بملاك الرصيف أو سيدة منتصف الليل مع من تمزحون؟
    Evet, Geceyarısı. O herif tamamen bağımlı olmuş, hiç yetmiyor. Open Subtitles أجل يا (ميدنايت) إنه حقاً مدمن ، لا يمكنه الإكتفاء
    İşler çirkin bir hâl aldı. Kuzenim Geceyarısı, oranın patronuydu. Open Subtitles الأمور أصبحت سيئة ، ابن عمي (ميدنايت) كان الزعيم هناك
    Neden Geceyarısı Ekspresi'ndeki adam gibi terliyorsun? Open Subtitles إذن لماذا تتصبب عرقاً كرجل (ميدنايت إكسبريس)؟
    Hey, Geceyarısı, çocukların futbol formaları ne oldu? Open Subtitles حسناً يا (ميدنايت) ، ما رأيك في قمصان كرة القدم هذه لأجل الأولاد ؟
    Pazartesi Geceyarısı azizler günü. Open Subtitles في منتصف ليل الإثنين نذهب لعيد جميع القديسين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus