"gecikeceğiz" - Traduction Turc en Arabe

    • سنتأخر
        
    • نتأخر
        
    • سنتأخّر
        
    • سنتاخر
        
    Basketbol maçına gecikeceğiz biraz değil mi? Open Subtitles سنتأخر عن مشاهدة لعبة كرة السلة ، أليس كذلك؟
    Gidip şu insanlarla konuşmalıyım. Okula gecikeceğiz. Open Subtitles علي الذهاب للتكلم مع أولئك الناس، سنتأخر عن المدرسة
    Biraz gecikeceğiz çünkü barda günler sonra müşteri var. Open Subtitles سنتأخر قليلاً، لأن لدينا زبائنٌ في الحانة للمرة الأولى منذ عدة أيام
    Biran önce gitmeliyim, yoksa gecikeceğiz. Open Subtitles حسناً، يتوجب عليّ الرحيل وإلا سوف نتأخر.
    Arabayla ilgili bir sorunumuz oldu da, biraz gecikeceğiz. Open Subtitles لدينا بعض المشاكل فى السيارة وسوف نتأخر قليلا
    - Uh-oh.Hayır(yarar) için gecikeceğiz.. Open Subtitles ‫سنتأخر عن الحفلة الخيرية ‫ -حفلة خيرية؟
    Yoldayım. Biraz gecikeceğiz. Open Subtitles أنا على الطريق ولكننا سنتأخر قليلا
    Gitmeliyiz. Rezervasyonumuza gecikeceğiz. Open Subtitles يجب أن نذهب ، سنتأخر . عن حجزنا
    Açık hava sinemasına gecikeceğiz. Open Subtitles سنتأخر عن القيادة
    Hadi, anlaşma için gecikeceğiz. Open Subtitles هيا سنتأخر على موعدنا
    Dansa gecikeceğiz. Open Subtitles سنتأخر على الحفل
    Teddy, hadisene. Arkadaşlarınla yemeğe gecikeceğiz. Open Subtitles تيدي)، هيا سنتأخر على العشاء ) مع أصدقائك
    Mr. Oscar, hadi, gecikeceğiz. Open Subtitles لنمضي يا سيد (أوسكـار) سنتأخر بهذه الطريقة
    Haydi. Öğle yemeğine gecikeceğiz. Open Subtitles هيا سنتأخر على الغداء
    Tanışma partisine gecikeceğiz. Open Subtitles سنتأخر على الاجتماع.
    Patron, şu gürültülü hız tuzaklarını aşarak gitmeye çalışıyoruz biraz gecikeceğiz. Open Subtitles يا زعيم، احاول ألا أتجاوز السرعة القانونية سوف نتأخر
    Efendim, tanıtım toplantısına gecikeceğiz. Open Subtitles علينا أن نذهب فسوف نتأخر على تقديم ذلك التقرير
    - Uyan. Kaldır kıçını. Yemeğe gecikeceğiz. Open Subtitles استيقظ، هيا، سوف نتأخر على ميعاد الافطار المتأخر
    Haydi çocuklar.Yola koyulalım yoksa gecikeceğiz. Open Subtitles هيا يا رفاق، دعونا نذهب وإلا سوف نتأخر
    Yine gecikeceğiz. Çantanı al, tatlım. Ben arabadayım, tamam mı? Open Subtitles سنتأخّر مجدداً، أحضري حقيبتكِ يا عزيزتي، سأنتظر في السيارة، حسناً ؟
    gecikeceğiz. - Bilmiyordum. Open Subtitles من الافضل ان تسرعي سنتاخر ... " نيكي بلير "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus