"geldiğin yerde" - Traduction Turc en Arabe

    • حيث أتيت
        
    • حيث جئت
        
    • الذي جئت منه
        
    • الذي أتيت منه
        
    Oh, tabi çünkü senin geldiğin yerde tost fikir ve çalışmanın sonucudur. Open Subtitles لأن من حيث أتيت الخبز المحمص هو نتيجة تفكير و دراسة
    Yoksa geldiğin yerde kadın mı yoktu? Open Subtitles أو أنه لا يوجد نساء من حيث أتيت ؟
    Belki senin geldiğin yerde değildir ama burası Aşk Gemisi. Open Subtitles ربما كلا من حيث أتيت لك هنا على ...""قارب الحب
    Sanırım geldiğin yerde sadece fanila giymeye alışıktın. Open Subtitles أعتقد أنك تعودت علي ارتداء التيشرتات من حيث جئت
    geldiğin yerde işleri yoluna koymanın yolu bu olabilir. Open Subtitles حسنا ، قد تكون هذه الطريقة تسوية الامور من حيث جئت.
    Seni sadece geldiğin yerde, evinde görmek istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أريد لك أن ترى المنزل الذي جئت منه.
    Senin geldiğin yerde... zebralar zebralarla ve leoparlar leoparlarla evlenir. Open Subtitles المكان الذي أتيت منه تَتزوّجُ الحمير الوحشية من الحمير الوحشية وتَتزوّجُ النمورَ من النمورَ
    Senin geldiğin yerde. Open Subtitles و من حيث أتيت أنت
    Tamam, geldiğin yerde Frank var. Onunla görüş. Open Subtitles قابل (فرانك) من حيث أتيت
    Muhtemelen senin geldiğin yerde bir sürü Suresh vardır. Open Subtitles من المؤكد أن هناك الكثير من عائلتك من المكان الذي جئت منه
    İzlenimlerime göre, senin geldiğin yerde, bu "yavşak" lafı, kötü bir laf. Open Subtitles يبدو لي أن تعبير "اللاما" تعبير سلبي في المكان الذي جئت منه
    Belki geldiğin yerde bazı kuzeyliler görmüş olabilirsin. Open Subtitles في الإتجاه الذي أتيت منه ربما شاهدت بعض رجال الشمال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus