Oh, tabi çünkü senin geldiğin yerde tost fikir ve çalışmanın sonucudur. | Open Subtitles | لأن من حيث أتيت الخبز المحمص هو نتيجة تفكير و دراسة |
Yoksa geldiğin yerde kadın mı yoktu? | Open Subtitles | أو أنه لا يوجد نساء من حيث أتيت ؟ |
Belki senin geldiğin yerde değildir ama burası Aşk Gemisi. | Open Subtitles | ربما كلا من حيث أتيت لك هنا على ...""قارب الحب |
Sanırım geldiğin yerde sadece fanila giymeye alışıktın. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعودت علي ارتداء التيشرتات من حيث جئت |
geldiğin yerde işleri yoluna koymanın yolu bu olabilir. | Open Subtitles | حسنا ، قد تكون هذه الطريقة تسوية الامور من حيث جئت. |
Seni sadece geldiğin yerde, evinde görmek istiyorum. | Open Subtitles | أنا فقط أريد لك أن ترى المنزل الذي جئت منه. |
Senin geldiğin yerde... zebralar zebralarla ve leoparlar leoparlarla evlenir. | Open Subtitles | المكان الذي أتيت منه تَتزوّجُ الحمير الوحشية من الحمير الوحشية وتَتزوّجُ النمورَ من النمورَ |
Senin geldiğin yerde. | Open Subtitles | و من حيث أتيت أنت |
Tamam, geldiğin yerde Frank var. Onunla görüş. | Open Subtitles | قابل (فرانك) من حيث أتيت |
Muhtemelen senin geldiğin yerde bir sürü Suresh vardır. | Open Subtitles | من المؤكد أن هناك الكثير من عائلتك من المكان الذي جئت منه |
İzlenimlerime göre, senin geldiğin yerde, bu "yavşak" lafı, kötü bir laf. | Open Subtitles | يبدو لي أن تعبير "اللاما" تعبير سلبي في المكان الذي جئت منه |
Belki geldiğin yerde bazı kuzeyliler görmüş olabilirsin. | Open Subtitles | في الإتجاه الذي أتيت منه ربما شاهدت بعض رجال الشمال |