"geldim ve gördüm ülkeni" | Open Subtitles | "رَأيتُ وفَهمتُ بلادكَ " |
Ama ben hazırım. Buraya bu işi yapmak için geldim ve herkes bana güveniyor. | Open Subtitles | و لكني مستعد, لقد أتيت إلى هنا لهدف و الجميع يعتمد علي |
Buraya geldim ve ben bir yol olduğunu biliyoruz Sadece bir bu programı bitirmek | Open Subtitles | لقد جئت إلى هنا وأنا اعلم أنّه هناك طريقة واحدة فقط لإنهاء هذا البرنامج |
Ben... ben... ben sadece geldim ve bunu gördüm. | Open Subtitles | أنا ... أنا ... أنا ظهرت وهي كانت ... |
Buraya geldim ve günlerimi nasıl daha farklı şeyler yapabilirim diye düşünerek geçirdim. | Open Subtitles | جئت الى هنا وقضى أيامي التفكير كيف يمكن القيام به الامور بشكل مختلف. |
Çünkü buraya çalışmaya geldim ve komite beni öldürecek. - Evet, tabi. | Open Subtitles | لأنه يجب على أن أترك العمل لآتى إلى هنا و هذا التغيير يقتلنى |
İlk ben geldim ve evde hiç ısıtma yok. | Open Subtitles | ولكنى انا اول من وصل و يبدو انه لا يوجد اماكن تدفئة |
Bir güzel indim, geldim ve her şeyimi taşıdım. | Open Subtitles | وصلت بخير ، و أتيت من المطار بخير ،و حملت أمتعتي بخير أيضاً. سعيد؟ |
Bu keşif ekibine Atlantis'e tam bir bağlılık içinde geldim ve en önemlisi her birinize. | Open Subtitles | جئت إلى هنا وأنا ممتنة بالكامل لهذه البعثة لأتلانتس, والأكثر أهمية لكل واحد منكم |
"geldim ve gördüm ülkeni" | Open Subtitles | "رَأيتُ وفَهمتُ بلادكَ " |
"geldim ve gördüm ülkeni" | Open Subtitles | "رَأيتُ وفَهمتُ بلادكَ " |
"geldim ve gördüm ülkeni" | Open Subtitles | "رَأيتُ وفَهمتُ بلادكَ " |
Buraya geldim ve bu boktan arabada kıçım donuyor. Üzerime düşeni yaptım. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى هنـا حتى أجلس في هذه السيارة فحسب , لقد فعلت ما علي فعلـه |
Buraya geldim ve bu boktan arabada kıçım donuyor. Üzerime düşeni yaptım. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى هنـا حتى أجلس في هذه السيارة فحسب , لقد فعلت ما علي فعلـه |
Buraya geldim ve ben dışarı gitmeyecek biliyorum oturmak | Open Subtitles | لقد جئت إلى هنا وأنا أعرف أنني لن أخرج اجلس |
Buraya kendi icat ettiğim bir zaman makinesiyle geldim ve yarın 1985 yılına geri dönmek zorundayım. | Open Subtitles | لقد جئت إلى هنا بآلة زمن اخترعتها بنفسي... وفي الغد يجب أن أعود للعام... 1985. |
Ben... ben... ben sadece geldim ve bunu gördüm. | Open Subtitles | أنا ... أنا ... أنا ظهرت وهي كانت ... |
Ben ABD'ye 13 yaşındayken geldim ve hala bu ne demek diye soruyorum. | TED | كما تعلمون، لقد جئت الى الولايات المتحدة قبل 13 عاماً ، وحتى هذا اليوم لا بد لي أن أسأل، ماذا يعني ذلك؟ |
Buraya şu küçük yaşam tutkumu almaya geldim ve adı bir gazetede idi... bir çeşit cemiyet şeyi sanırım. | Open Subtitles | جئت الى هنا بالقارب لأتمتع بهذا الجمال وقد قرأت اسمها فى الصحف فى صفحة الأجتماعيات على ما اظن, فأرسلت لها خطابا |
Fakat sonra buraya geldim ve ... bu da uydu bana. | Open Subtitles | لكن منذ عدت إلى هنا و... لقد ذهب هذا أيضاً. |
Bak, buraya geldim ve yarışma hakkında aynen benim hissettiğim gibi hisseden bir kızı tespit ettim, yani diyeceğim şu ki, bu durumda evet faydası oluyor. | Open Subtitles | أنظري ، أتيت إلى هنا و أكتشفتُ فتاه تُكنّ نفس الشعور الّذي أكنه تجاه مهرجانكِ. لذا إجابتي هي؛ أجل، الأجحاف بهذِ القضية يفيد. |
İlk ben geldim ve evde hiç ısıtma yok. | Open Subtitles | ولكنى انا اول من وصل و يبدو انه لا يوجد اماكن تدفئة |
Bir gün, eve geldim ve o ölmüştü. | Open Subtitles | و أتيت يوماً ما إلى المنزل و كانت قد... قضت نحبها |